"من كل ثلاثة" - Traduction Arabe en Turc

    • her üç
        
    • üçte
        
    • üç kişiden
        
    • üç çocuktan
        
    Şimdi, bugün şehirlerde yaşayan her üç insandan biri aslında bir gecekonduda yaşıyor. TED واحد من كل ثلاثة أشخاص اليوم يعيشون في المدن وفي الواقع يعيشون في أحياء فقيرة.
    Eğer kışın her üç inekten birini kaybedersek, Ulusal güvenlik hemen yola çıkar. TED إذا فقدنا واحدا من كل ثلاثة الأبقار في فصل الشتاء ، كما تعلمون ، والحرس الوطني متغيب.
    Enteresan olan şey, her üç çocuktan biri marşmelova baktı ve şöyle ... TED ما يثير الانتباه أن واحد من كل ثلاثة سينظر إلى الحلوى و
    Aşırı yoksullar arasında, çocukların üçte biri hayat boyu yemek eksikliğinden kalıcı olarak yetersiz büyüyor. TED واحد من كل ثلاثة اطفال بهذا الفقر المدقع غير مكتمل النمو نتيجة لحياة من الطعام الضئيل
    Kayıt olan üç kişiden ikisi tatminkâr bir iş bulamayacak. TED اثنين من كل ثلاثة يلتحقون سوف لن يحصلوا على عمل ملائم.
    Yaklaşık her üç kişiden biri su kriziyle karşı karşıya bir ülkede yaşıyor. TED وتقريبا واحد من كل ثلاثة يعيشون في بلد تواجه أزمة مياه.
    Melbourne'de yaklaşık her üç kişiden biri kendi evleri için yağmur suyu toplayan depolar satın aldı. TED تقريبا واحد من كل ثلاثة من مواطني ميلبورن استثمر في تركيب خزانات حافظة لمياه الأمطار كلّ من أجل عائلته.
    Her sekiz polisten ve her üç yargıçtan birine sahip. Open Subtitles واحد من كل ثمانية ظباط، وواحد من كل ثلاثة قضاه على سلّم رواتبه
    Yaklaşık olarak iki milyon insan -- bu da demek oluyor ki bu dünyadaki her üç insandan biri -- Himalayalar' dan gelecek suya bel bağlamış durumda. TED قرابة المليارين نسمة -- واحد من كل ثلاثة أشخاص على كوكب الأرض يعتمدون على المياة من الهمالايا.
    Aniden gelen, birkaç gün içinde normal seyrini izleyen ve genellikle yayıldığı yerdeki her üç erkek, kadın ve çocuktan birini öldüren bir hastalık. Open Subtitles المرض الذي يصل فجأة وجرى بمجراه الطبيعي في غضون أيام وعادةً ما يقتل واحداً من كل ثلاثة من الرجال والنساء والأطفال أينما انتشر
    her üç şarkıdan biri, bağış toplama gecesi derlemesi! Open Subtitles واحدة من كل ثلاثة أغاني؟
    Her şeyde kendimize pay çıkaramayız ama geçen yıl satılan her üç yağmurluğun ikisinin iç cebinde "Londra Sisi" yazılıydı. Open Subtitles أقصد ، لا نريد أخذ الفضل في كل شيء لكن ، اثنين من كل ثلاثة معاطف بيعت العام الماضي كانت علامة (لندن فوج) مخيطة على جيبها الداخلي
    Penguenlerin üçte ikisi fok saldırılarından sağ olarak kurtulup, doymak bilmeyen yavrularına ulaşır. Open Subtitles إثنان من كل ثلاثة بطاريقِ تنج من هجماتِ الفقمةَ وتَنْجحُ في الوُصُول الى فراخهم الجائعة جداً.
    2050'ye kadar, Amerikalıların üçte biri diyabetli olacak. Open Subtitles بحلول 2050،واحد من كل ثلاثة أمريكيين سيصاب بالسكري
    Adamlarımızın üçte birini kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا واحد من كل ثلاثة رجال
    Bugün ABD'de doğan üç kişiden birinde, kalıcı hasar veren bu hastalık hayat boyu ilerliyor. Open Subtitles واحد من كل ثلاثة أشخاص مولودين في أمريكا اليوم سوف يصابون بهذه الحالة المعرّقلة أثناء حياتهم.
    Latin Amerika'lı çocuklar, üç çocuktan ikisi marşmelovu yedi. üç çocuktan birisi yemedi. TED طفلين من كل ثلاثة أكلا الحلوى واحد من كل ثلاثة لم يفعل
    üç çocuktan ikisi marşmelovu yedi. TED أكل طفلين من كل ثلاثة الحلوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus