Şimdi, bugün şehirlerde yaşayan her üç insandan biri aslında bir gecekonduda yaşıyor. | TED | واحد من كل ثلاثة أشخاص اليوم يعيشون في المدن وفي الواقع يعيشون في أحياء فقيرة. |
Eğer kışın her üç inekten birini kaybedersek, Ulusal güvenlik hemen yola çıkar. | TED | إذا فقدنا واحدا من كل ثلاثة الأبقار في فصل الشتاء ، كما تعلمون ، والحرس الوطني متغيب. |
Enteresan olan şey, her üç çocuktan biri marşmelova baktı ve şöyle ... | TED | ما يثير الانتباه أن واحد من كل ثلاثة سينظر إلى الحلوى و |
Aşırı yoksullar arasında, çocukların üçte biri hayat boyu yemek eksikliğinden kalıcı olarak yetersiz büyüyor. | TED | واحد من كل ثلاثة اطفال بهذا الفقر المدقع غير مكتمل النمو نتيجة لحياة من الطعام الضئيل |
Kayıt olan üç kişiden ikisi tatminkâr bir iş bulamayacak. | TED | اثنين من كل ثلاثة يلتحقون سوف لن يحصلوا على عمل ملائم. |
Yaklaşık her üç kişiden biri su kriziyle karşı karşıya bir ülkede yaşıyor. | TED | وتقريبا واحد من كل ثلاثة يعيشون في بلد تواجه أزمة مياه. |
Melbourne'de yaklaşık her üç kişiden biri kendi evleri için yağmur suyu toplayan depolar satın aldı. | TED | تقريبا واحد من كل ثلاثة من مواطني ميلبورن استثمر في تركيب خزانات حافظة لمياه الأمطار كلّ من أجل عائلته. |
Her sekiz polisten ve her üç yargıçtan birine sahip. | Open Subtitles | واحد من كل ثمانية ظباط، وواحد من كل ثلاثة قضاه على سلّم رواتبه |
Yaklaşık olarak iki milyon insan -- bu da demek oluyor ki bu dünyadaki her üç insandan biri -- Himalayalar' dan gelecek suya bel bağlamış durumda. | TED | قرابة المليارين نسمة -- واحد من كل ثلاثة أشخاص على كوكب الأرض يعتمدون على المياة من الهمالايا. |
Aniden gelen, birkaç gün içinde normal seyrini izleyen ve genellikle yayıldığı yerdeki her üç erkek, kadın ve çocuktan birini öldüren bir hastalık. | Open Subtitles | المرض الذي يصل فجأة وجرى بمجراه الطبيعي في غضون أيام وعادةً ما يقتل واحداً من كل ثلاثة من الرجال والنساء والأطفال أينما انتشر |
her üç şarkıdan biri, bağış toplama gecesi derlemesi! | Open Subtitles | واحدة من كل ثلاثة أغاني؟ |
Her şeyde kendimize pay çıkaramayız ama geçen yıl satılan her üç yağmurluğun ikisinin iç cebinde "Londra Sisi" yazılıydı. | Open Subtitles | أقصد ، لا نريد أخذ الفضل في كل شيء لكن ، اثنين من كل ثلاثة معاطف بيعت العام الماضي كانت علامة (لندن فوج) مخيطة على جيبها الداخلي |
Penguenlerin üçte ikisi fok saldırılarından sağ olarak kurtulup, doymak bilmeyen yavrularına ulaşır. | Open Subtitles | إثنان من كل ثلاثة بطاريقِ تنج من هجماتِ الفقمةَ وتَنْجحُ في الوُصُول الى فراخهم الجائعة جداً. |
2050'ye kadar, Amerikalıların üçte biri diyabetli olacak. | Open Subtitles | بحلول 2050،واحد من كل ثلاثة أمريكيين سيصاب بالسكري |
Adamlarımızın üçte birini kaybettik. | Open Subtitles | لقد فقدنا واحد من كل ثلاثة رجال |
Bugün ABD'de doğan üç kişiden birinde, kalıcı hasar veren bu hastalık hayat boyu ilerliyor. | Open Subtitles | واحد من كل ثلاثة أشخاص مولودين في أمريكا اليوم سوف يصابون بهذه الحالة المعرّقلة أثناء حياتهم. |
Latin Amerika'lı çocuklar, üç çocuktan ikisi marşmelovu yedi. üç çocuktan birisi yemedi. | TED | طفلين من كل ثلاثة أكلا الحلوى واحد من كل ثلاثة لم يفعل |
üç çocuktan ikisi marşmelovu yedi. | TED | أكل طفلين من كل ثلاثة الحلوى |