her ayın ilk pazartesi günü Betancourt aynı bölgeye gitmiş. | Open Subtitles | أول إثنين من كل شهر كان يتوجه إلى نفس النقطة |
Onlara sizi her ayın 1'inci ve 3'üncü perşembesi ziyaret edebileceklerini yazın. | Open Subtitles | ذكروهم أنه يمكنهم زيارتكم في أول و ثالث خميس من كل شهر |
12 yıldır ödemelerimi her ayın ilk günü yapıyorum. | Open Subtitles | لقد قمتُ بتسديّد المدفوعات في الأول من كل شهر لمدة 12 عاماً. |
İçişleri Genel valiler Bölümüne ve Polis Müdürüne... ödenen rüşvetleri "ücret" olarak kayda geçirin... ve ödemeleri her ayın ilk günü yapın. | Open Subtitles | هيئة القوات الحربيه و المحافظ العام و رئيس الشرطه اجعلهم فى الاول من كل شهر |
- Silah Donatım Kurulu'na Genel Vali'ye ve Gestapo şefine ödediğiniz avantaları masraf olarak kaydedin ve bu işi her ayın ilk günü yapın. | Open Subtitles | هيئة القوات الحربيه و المحافظ العام و رئيس الشرطه اجعلهم فى الاول من كل شهر |
Hayır, her ayın ilk haftasonu çocuklar sende. | Open Subtitles | كلا , لديك الحضانة في أول أسبوع من كل شهر |
Üzgünüm hanımefendi, ziyaretler, her ayın ikinci pazar günü... - ...saat 12 ile 16 arasında. | Open Subtitles | آسف يا سيدتي , ايام الزيارة هي كل ثاني أحد من كل شهر |
her ayın ilk Cuma günü Tuhaf-Zamk-Bağlama Günü. | Open Subtitles | أول يوم جمعة من كل شهر لربطات العنق السخيفة والمبتذلة |
Ve ayrıca saçlarını sadece, her ayın ilk ve üçüncü salı günlerinde kestirir. | Open Subtitles | بالإضافة, هو فقط يقص شعره كل ثلثاء اول وثالث من كل شهر. |
Mikami bankaya sadece her ayın 25'in de gidiyor. | Open Subtitles | ميكامي يذهب إلى المصرف دائما في الخامس و العشرين من كل شهر |
Güvenlik kaseti de kayıp ve mağazaya her ayın ilk salı günü mücevher geliyormuş. | Open Subtitles | والمحل يتم امداده بالبضائع فى اول يوم ثلاثاء من كل شهر |
- Biliyorum, her ayın son salısı kuaför randevusu oluyor. | Open Subtitles | أنا أعلم ، لديها موعد للشعر يوم الثلاثاء الأخير من كل شهر |
Birinci kalite bir yardımcı, para treninin her ayın ilk salı günü merkez istasyondan değil, bağlantı istasyonundan yola çıktığını ve o günün aynı zamanda paranın şehir merkezindeki federal bankaya yattığı gün olduğunu bilir. | Open Subtitles | الآن معلومات المساعد هى أن كل أول ثلاثاء من كل شهر قطار المال يتحرك من محطة الإتحاد وليس من المحطة المركزية |
her ayın son Perşembesi, Roma festivallerinde, boğa güreşlerine izin verildiğini buyuruyoruz. | Open Subtitles | و نأمر أن يسمح بمصارعة الثيران ضمن حيطان روما في المهرجانات العامة والخميس الأخير من كل شهر |
her ayın son Perşembesi, Roma festivallerinde, boğa güreşlerine izin verildiğini buyuruyoruz. | Open Subtitles | و نأمر أن يسمح بمصارعة الثيران ضمن حيطان روما في المهرجانات العامة والخميس الأخير من كل شهر |
Anlaşmamız için her ayın ikinci Salı günü ödeme yaptım. | Open Subtitles | أنا أدفع لعمليتنا بثاني ثلاثاء من كل شهر |
her ayın son Cumartesi günü bu yatta oyun oynanır. | Open Subtitles | هذا اليخت يستضيف لعبة الورق ف السبت الأخر من كل شهر. |
her ayın ilk haftası tüm odaları bloke etmek istiyorum. | Open Subtitles | سوف أكون بحاجة للجناح بأكمله في الأسبوع الأول من كل شهر |
Sanırım bu da, her ayın ilk salı günü oluyor. | Open Subtitles | وأعتقد أن ذلك الأمر سيكون أول يوم ثلاثاء من كل شهر |
Yani her ayın son Çarşamba'sı bir elmas teslimatı alıyordu. | Open Subtitles | إذاً في الأربعاء الماضي من كل شهر تلقى شحنة من الأحجار |