Tıpkı anlattığım gibi, tam da başlangıçta, olası çözümler her yerden önümüze geliyordu. | TED | بالضبط كما وصفتُ لكم في البداية، تم أخذ الحلول المحتملة من كل مكان. |
Kadınları kaçırıp, organlarını kesiyorlar. Seri katiller her yerden çıkıyor. | Open Subtitles | الناس تقتل النساء، تأخذ أعضائهم قتلة محترفون من كل مكان |
ve aslinda alttaki butun bu yumrular, dus baslari. size Her taraftan su fiskirtacak | TED | وأيضا ، فإن كل تلك المقابض بالأسفل هي أيضا دوش سوف تغمرك من كل مكان |
Her taraftan insanlar koştu geldi. Polis çağırdılar. | Open Subtitles | جاء الناس راكضون من كل مكان أتصلوا بالشرطة. |
Şimdi öneri olarak diyoruz ki biz bunları dünyadaki tüm insanları alakadar etmek için kullanıyoruz bir tarihi ilk: dünyanın ilk gerçek küresel anketi ve konsültasyon, herkesin Her yerde eşit bir sese ilk defa sahip olması. | TED | بالتالي، ما نريد اقتراحه هو أن نستخدمها لإشراك الناس من جميع أنحاء العالم في حادثة تاريخية هي الأولى من نوعها: أول تصويت و مشاورة عالمية بحق، حيث كل فرد من كل مكان له صوت مساوٍ للمرة الأولى. |
Kendi başlarına kendi kasabalarında Sivil Cumartesi'yi yönetmek için dünyanın her yerinden insanları eğitmeye başlamak için sivil bir seminer düzenlediğimizden beri farkındalar. | TED | لقد أنشأنا منذ ذلك الحين مدرسة دينية مدنية لتدريب الناس من كل مكان لقيادة تجمعات السبت المدنية بأنفسهم وفي مدنهم. |
Nihayetinde, bu olağanüstü hikâyenin 17 gün sonunda her yerden fikirler geldi. | TED | وفي النهاية، بعد سبعة عشر يوماً من القصة المميزة، بدأت الأفكار تأتي من كل مكان. |
Bu arada Ruslar her yerden fışkırıyordu. Cehennem gibiydi hanımefendi. | Open Subtitles | في هذه الأثناء جاء الروس من من كل مكان ، لقد كان جحيماً سيدتى |
her yerden kız tavladım ama hiç Çinli bir kız arkadaşım olmamıştı. Güzel mi? | Open Subtitles | لقد أوصلت فتيات من كل مكان أخر لكن ليس الصين، هل هى جميلة؟ |
Çok sevindim, çünkü her yerden sular fışkırıyor. | Open Subtitles | انا سعيدة جداً لإن الماء يتسرب من كل مكان |
her yerden para çıkıyor. 1700 dolar, bebek. | Open Subtitles | انها تأتي من كل مكان سبعين ألف دولار يا صغيري |
Ses kalitesi çok iyi değil mi? Sanki sesler Her taraftan geliyor. Adeta oradayız... | Open Subtitles | الصوت جميل اليس كذلك, حتى انه يأتي من كل مكان حولك |
Su Her taraftan geliyor ama gidecek yeri yok. Büyük sorun işte, ne yapacaksın. | Open Subtitles | الماء يأتي من كل مكان ولا يوجد مكان لتصريفه ماذا يجب علي أن أفعل ؟ |
Her taraftan gelen akrabalardan elim ayağıma dolaştı ve baban da düğün öncesi içkilerini istiyor. | Open Subtitles | أنا متعبة من الأقرباء الذين يصلون من كل مكان ووالدك يريد تجهيز شراب العرس. |
Kardinalinin Southwell'e ulaştığını ve Her taraftan insanların onu görmeye akın ettiğini duydu. | Open Subtitles | سمع أن الكاردينال الخاص بك وصل أراضي الشمال والحشود جاؤوا يتدفقون من كل مكان لرؤيته فقط. |
Her yerde silah soygunları düzenliyorlar. Bulabildikleri her şeyi. | Open Subtitles | إنهم يسرقون السلاح من كل مكان كل ما يستطيعوا الحصول عليه |
Tamam, kalacağım. Ama Her yerde sızıntı var. | Open Subtitles | حسناً , سوف أبقى ولكن المواد تتسرب من كل مكان |
Büyük parlak ışıklı bir topla ve Her yerde yankılanan sesiyle gökyüzünde belirdi. | Open Subtitles | على قوس من الضوء الساطع وبصوت واضح ات من كل مكان |
Beklediğimiz üzere, birçok şey komşu Karayip ülkelerinden, ama bazıları dünyanın her yerinden. | TED | ليس من المفاجئ أن تكون الكثير من الأشياء تأتي من بلدان كاريبية مجاورة لكن الأشياء من كل مكان |
Dünyanın Her tarafından şarkıları ve türküleri topluyorum. | Open Subtitles | إجمعْ الأغاني والتهويداتَ من كل مكان في العالمِ. |
Carter, su her yere dağılıyor. | Open Subtitles | كارتر , أن الماء يخرج من كل مكان. |
Hepsi değişik yerlerden gelmiş. | Open Subtitles | انهم يأتون من كل مكان. |