Düzenlilik bu işin sırrı ve uykunuzu düzene sokarak uykunuzun hem miktarını hem de kalitesini artıracak. | TED | الانتظام ممتاز. وسيوجه نومك وسيحسن من كمية جودة ذلك النوم. |
Dördüncü olarak: Bölgedeki kirlilik buzullarımızda depolanan kara karbon miktarını artırdı. | TED | رابعًا: زاد التلوث في المنطقة من كمية الكربون الأسود. والذي أودع جليدنا. |
Makine sigara içtikçe dıştaki hava bu havalandırma deliklerinin içine girdi ve sigaradan gelen duman miktarını hafifletti. | TED | أثناء صعود الدخان من المكينة، يدخل الهواء الخارجي من خلال فتحات التهوية تلك ويخفف من كمية الدخان الناتج من السيجارة. |
Fakat korkarım bahsettiğimiz miktar, seni aşıyor olabilir. | Open Subtitles | انا فقط متخوّف من كمية النقود التي نتكلم عنها قد يكون خارجا عن ارادتكي |
Bu bilgiyi yaratmak için muazzam miktarda kameradan ışığı yakalamamız gerekecek. | TED | يجب أن نلتقط الضوء من كمية هائلة من الكاميرات؛ لخلق هذه المعلومات. |
Ürettikleri kütleçekimsel mercekleme, miktarından sıradan maddeden 5 kat daha fazla olarak karanlık madde bulduk. | Open Subtitles | من كمية عدسة الجاذبية الناتجة وجدنا أنه لابد من وجود خمسة أضعاف من المادة المظلمة منها من المادة العادية |
Bu su içindeki petrollü karmaşık yapışkanın miktarını üç katına çıkarır ve bu onu kontrolü zor hale getirir. | TED | تضاعف ثلاث مرات من كمية المادة اللزجة النفطية في المياه و يصبح من الصعب جداً التعامل معها |
ANWR'da kazmaya ara verdik, ama aslında tükettiğimiz petrol miktarını azaltmadık. | TED | وأوقفنا الحفر في محمية ألاسكا لكننا لم نقلل من كمية النفط المستهلكة |
Orduların birbirini öldürmek için attığı patlayıcı madde miktarını tahmin edemezsin. | Open Subtitles | لايمكنك تخيل المحتمل من كمية المتفجرات الجيوش ترميها على بعضهم البعض لكل رجل يقتل |
Ama çoğu iğnenin, sıvı miktarını sınırlayan bir piston veya dayanağa ihtiyacı olması gerektiğine bir tek ben dikkat çektim. | Open Subtitles | لكنّني أنا من أشرت أن معظم الحقن تملك مكبساً أو حاجزاً يحد من كمية السوائل التي تُسحب أو تُطرح. |
Patterson, laboratuvardaki kurşun miktarını daha da azaltmak için kaplarını ve aletlerini asitte kaynatıp kimyasallarını daha da saflaştırması gerektiğini fark etti. | Open Subtitles | إستنتج باترسون أن عليه أن يغلي جميع حاوياته وأداوته في الحامض وأن ينقي جميع مواده الكيميائية ليقلل من كمية الرصاص في المختبر |
Bu organizmaların yapabildiklerine yaklaşabilmek adına gerçekleştirebilmemiz gereken en büyük buluşlarımızdan biri, kullandığımız malzemelerin miktarını ve çeşidini minimize etmenin bir yolunu bulmak ve ve onlara tasarım yüklemektir. | TED | واحدة من أهم اختراعاتنا التي نحتاجها لنتمكن من الاقتراب مما تقوم به الكائنات الحية هو أن نجد طريقة ما للتقليل من كمية المواد التي نستخدمها و نوعيتها، وإضافة تصاميم عليها. |
Yapmamız gereken şeylerden biri de, kullandığımız petrol miktarını azaltmadan kendimizi yeşil bir dünyada yaşadığımız konusunda aldatmamalıyız. | TED | واحد من الأشياءالتي لابد من عملها يجب علينا ألا نخدع أنفسنا بالتفكير بأننا يمكن أن نمتلك عالم أخضر قبل أن نقلل من كمية النفط التي نستخدمها |
Bize göre bu, pamuktaki kimyasal ve tarım ilacı miktarını azaltmaz, onları azaltıcı etmenlerden biridir. | Open Subtitles | بالنسبة لنا، فإنه لا يقلل من كمية المبيدات الحشرية، والمواد الكيميائية التي هي القطن، هذا هو واحد من المزايا التي تقلل من ذلك. |
Yağ bağlama miktarını ölçmek için. | Open Subtitles | للتحقق من كمية الدهن في لحمها. |
Kesinlikle yediğimiz şeker miktarını ve Olivia Teyze'ye olan ziyaretlerimizi azaltıyoruz. | Open Subtitles | سأقلص من كمية السكريات التي تأكلينها بكل تأكيد، وربما زياراتنا للخالة (أوليفيا). |
Nick, Charlene kostümünün üzerinde bir miktar bebek yağı buldu. | Open Subtitles | نيك وجد آثار من كمية من زيت الأطفال على بدلة شارلين |
Şüpheliye bir miktar mariuana'dan Kurtulmasına izin verdi, | Open Subtitles | سمح للمتهم بالتخلص من كمية من المخدر |
O zaman, giderek artan miktarda Güneş enerjisi uzaya yansıtılır. | Open Subtitles | والذي يزيد من كمية الطاقة الشمسية المرتدّة إلى الفضاء |
Maksadımı açıklamak için az miktarda sözcük kullanmak gibi şeyler. | Open Subtitles | مثل استخدام الحد الأدنى من كمية من الكلمات لنقل وجهة نظري. |
buradaki atış artığı miktarından, ateş ettiği sırada katilin kapının yanında olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | من كمية بقايا نارية هنا، أود أن أقول أن مطلق النار كان _ تقريبا إلى الباب عندما سدد. |