"من كوكبنا" - Traduction Arabe en Turc

    • gezegenimizin
        
    gezegenimizin Kuzey Yarım Küre'sinde bulunan Arktik tamamen karayla çevrili bir okyanustur. TED القطب الشمالي يقع في النصف الشمالي من كوكبنا وهو عباره عن محيط تحيط بها اليابسة من جميع الجهات.
    Yani gezegenimizin aslında su kaybetmiyor olmasıyla beraber, sürdürülemez bir hızla su kaynaklarımızı tüketiyoruz. TED صحيح أن الماء لاينفد من كوكبنا لكننا نستنفد مصادر المياه التي نعتمد عليها بشكل غير مستدام.
    gezegenimizin her köşesinde mikrobik yaşamlar keşfediyoruz: buzda, kömürde, kayalarda, volkan bacalarında; çok harika bir şey. TED نجد الميكروبات في كل مكان من كوكبنا في الثلج وفي الفحم وفي الصخور وفي فوهات البراكين.
    gezegenimizin diğer ucu, Antarktika, çarpıcı şekilde daha farklı. Open Subtitles ،الطرف الآخر من كوكبنا أنتاركتيكا، حكاية مختلفة تماماً
    gezegenimizin diğer ucu, Antarktika, çarpıcı şekilde daha farklı. Open Subtitles ،الطرف الآخر من كوكبنا أنتاركتيكا، حكاية مختلفة تماماً
    Arkamda harika bir manzara görüyorsunuz. Bu resim Uluslararası Uzay İstasyonundan çekildi, bu nadiren görünen ve nadiren çalışılan ve neredeyse hiç keşfedilmemiş gezegenimizin bir parçasını gösterir. TED يمكنكم رؤية منظر مذهل من خلفي، وهو صورة التُقطت من محطة الفضاء الدولية، وهي تُظهرجزءا من كوكبنا الذي من النادر رؤيته ودراسته، وتقريبا لم يُكتشف أبدا.
    gezegenimizin yüzde 60'ından fazlası bir mil derinliğindeki okyanuslarla kaplıdır. Open Subtitles أكثر من 60% من كوكبنا تغطيه محيطات يصل عمقها لأكثر من ميل
    gezegenimizin %3'ü ve tüm bitki ve hayvanların yarısı... Open Subtitles فقط 3% من كوكبنا يحتوي على 50 % من النباتات و الكائنات
    Dolayısıyla, karbon, azot, oksijen ve diğerleri her ne kadar Dünya'yı doğuran gaz bulutunun %2'si olsa da, bu ağır elementler gezegenimizin malzemesini biçimlendirmiştir. TED لذلك، على الرغم من أن الكربون، والنيتروجين، والأكسجين، وهلم جرا تكون فقط 2% من السحابة الغازية التي تكونت الأرض منها، إلا أن هذه العناصر الأثقل تكوِّن الجزء الأكبر من كوكبنا وكل شيء عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus