"من متوسط" - Traduction Arabe en Turc

    • ortalama
        
    Ortak karara vardıktan sonra grupların ortalama cevaplarının bireysel karar ortalamasından daha doğru olduğunu keşfettik. TED اكتشفنا أن متوسط إجابات المجموعات بعد أن توافقوا في الآراء كان أكثر دقة من متوسط جميع الآراء الفردية قبل المناقشة.
    Çin'deki ortalama geliri, A.B.D. 'deki ortalama gelirin bir yüzdesi olarak gösteriyor. TED يبين مستوى الدخل ، ومتوسط الدخل في الصين كنسبة مئوية من متوسط الدخل في الولايات المتحدة.
    1950 lerde ortalama maaşı düşünürsek 8 saniye çalışmanız gerekecekti, gerekli ışığı satın almak için. TED في الماضي عام 1950 , كان لابد من أن تعمل لثمانية ثواني من متوسط الدخل لتتلقى خذه الإنارة.
    Ve 90’lı yıllarda Afrika ülkelerinin ortalama yaşam süresini düşüren korkunç HIV salgını baş gösteriyor TED وفي التسعينيات، عندنا وباء نقص المناعة البشرية الفظيع والذي يخفض من متوسط العمر المتوقع في البلاد الإفريقية
    İşin aslı ilaçlar ortalama yaşam süresini 1959'dan beri artırıyor. Open Subtitles في الحقيقة الأدوية تزيد من متوسط العمر المتوقع قليلاً منذ 1959
    Gözcü olmayanların ortalama yaşam süresini 45'e düşürecek. Open Subtitles سيُقلل من متوسط أعمار غير المُراقبين إلى نحو 45 عاماً.
    - Hayatımın sonuna kadar 2,6 milyon sterline ihtiyacım olduğunu keşfettim bu parayla sayede ortalama bir erkek yaşamından daha uzun yaşayabilirim. Open Subtitles لقد تحققت من ذلك أنني بحاجة الى 2.6 مليون لكي أعيش بقية حياتي وهذا يعطيني فقط أعلى بقليل من متوسط العمر المتوقع للرجال
    Şöyle ki, ortalama ücretin iki katı kazanmalarına rağmen teknoloji işleri yapan çalışanları ve finansal servis işi yapanları daha fazla istihdam ediyoruz, açıkça bu kişileri daha da fazla istihdam ederek, işçiliğin değerini arttırabilirsiniz. TED وهكذا بالنسبة لعمال التكنولوجيا وعمال الخدمات المالية الذين يكسبون مضاعفات من متوسط الأجور لا زلنا نوظف الكثير والكثير منهم لذلك بوضوح يمكنك زيادة سعر العمالة والحصول على المزيد منهم.
    Bu süreci bir milyon yıl devam ettirince ortalama uzunluk bugünkü ortalama uzunluktan çok daha fazla olacaktır, tabii bütün uzun insanları ortadan kaldıran doğal bir felaket olmadığını varsayarsak. TED وبتكرار هذه العملية لملايين السنين سيصبح متوسط الطول أطول بكثير من متوسط الطول في يومنا هذا، هذا، على افتراض عدم وجود كوارث طبيعية تقضي على جميع طوال القامة.
    Analizlere göre, eğer en çok beğenilen TED konuşmacılarından biri olmak istiyorsanız, saçınızı ortalama saç uzunluğundan daha uzun yapmalısınız, gözlüğünüzü takmayı unutmamalısınız ve ortalama TED konuşmacılarından biraz daha şık giyinmelisiniz. TED ويظهر التحليل، أنك إذا أردت أن تكون بين أكثر متحدثي تيد تفضيلاً، فينبغي عليك جعل شعرك ينمو أطول بقليل من المتوسط، تأكد من إرتداء نظاراتك وأرتدي ملابس أكثر رسمية بقليل من متوسط متحدثي تيد.
    ortalama bir Fort Rozz firarisinden çok daha güçlü. Open Subtitles أقوى من متوسط الذين فارو من فورت روز
    Bunun ardından ise, bu köylerin tamamında ortalama yüzde 82 oranında -- 1.200 köy bunu tamamladı -- sudan kaynaklı hastalıkların yüzde 82 oranında azaldığına dair görgül kanıtımız var. TED ولكن فيما بعد أثبتنا عملياً أن 82% من متوسط القرى الـ 1200 التي أتمت المشروع -- نجحنا بتقليص نسبة أمراض المياه إلى 82%.
    Kendi güneşimizin ağırlığının 10 milyar ağırlığına denk gelen bu galaktik kara delikler, maddeleri sizin "ortalama" süper büyük kara deliklerinizden 1000 kat daha fazla oranda yalayıp yutuyor. TED تزن من 1 الى 10 أضعاف كتلة شمسنا ، هذه المجرة ذات الثقوب السوداء تلتهم الأجسام، بمعدل أكثر من 10,000 مرة من متوسط حجم ثقبك الأسود الهائل .
    Bu yüzden siz, pek çok beceri ve yetenekte eşsiz bir uzmansınız. Beyni, detay bazında fiziksel olarak, 100 yıl önceki bir bireyin beyninden çok daha farklı olan bir uzmansınız. 1,000 yıl önceki ortalama bir bireyin beyninden detay bazında muazzam biçimde farklı. TED لماذا تُمَثّل، بمهاراتك والقدراتك متخصّصا فريدا. متختصّص مختلف إلى حد كبير و تحديدا في الجزء المادي من دماغك مقارنة بدماغ شخص منذ 100 سنة. مختلف بشكل كبير في التفاصيل مقارنة بدماغ من متوسط السنوات الألف الماضية.
    Mikami Teru, iyi ve kötüyü ayırt etmekte ortalama Japon yetişkinlerinden daha iyi olan bir kişidir. Open Subtitles ميكامي ترو) شخص يستطيع تمييز الخير و الشر أكثر بكثير من متوسط البالغين اليابانيين)
    Mikami Teru, iyi ve kötüyü ayırt etmekte ortalama Japon yetişkinlerinden daha iyi olan bir kişidir. Open Subtitles ميكامي ترو) شخص يستطيع تمييز الخير و الشر أكثر بكثير من متوسط البالغين اليابانيين)
    Dört hafta, ortalama olarak gebeliğin %10'u demektir. Open Subtitles لسنا قرينات وأربعة أسابيع تعني (10%) من متوسط فترة الحمل
    (Alkışlar) Mesela, büyüleyici konuşmalarda bu mavi tonunu içeren çok fazla sayıda konuşma var, ortalama TED Talk'lardan çok daha fazla. TED (تصفيق) على سبيل المثال، المحادثات الفاتنة تحوي إحصائياً على كمية عالية من هذا اللون الأزرق بالضبط، أكثر بكثير من متوسط محادثات تيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus