"من مسدس" - Traduction Arabe en Turc

    • bir silah
        
    • bir silahla
        
    • tabancadan
        
    • bir tabanca
        
    • silahından çıkmış
        
    • silahına ait
        
    • ın silahından
        
    • silahından çıkan
        
    Son zamanlarda bir silah ateş varsa Peki, bu kalıntı göstereceğiz. Open Subtitles حسناً ، إذا أطلقت من مسدس مؤخراً فهذا سيبين الآثار
    Daha önce bir silah ateşledin mi, tatlım? Open Subtitles هل اطلقتي النار من مسدس من قبل عزيزتي ؟
    Yani kavga ettiniz sana bir silahla ateş etti sen de çıktın gittin. Open Subtitles لذا نشبت مشاجرة وأطلقت هي النار عليك من مسدس وأنت رحلت فقط ؟
    Onu hayalarımın yanında tuttuğum bir silahla vurdum. Open Subtitles أطلقت عليه النار من مسدس أبقيه في بنطالي
    Çünkü evinizin duvarında bir mermi deliği var, Lucas, ve yakınlarında, 9 mm'lik tabancadan çıkma bir mermi kovanı buldum. Open Subtitles لأنه يوجد ثقب في بيتك يالوكاس وبالقرب منها,وجدت غلاف الرصاصة من مسدس يد 9 ميليتر
    - Küçük bir tabanca sesi olmasın? Open Subtitles كان يمكن أن يكون عليه من مسدس صغير بدلا من سدادة الشمبانيا القديمة؟
    Polisin balistik raporuna göre çocuğa isabet eden kurşun Zapatti'nin silahından çıkmış... Open Subtitles ان خبراء النيران في مختبر الشرطة يثبتون ان الرصاصة الطائشة التي قتلت الولد جاءت من مسدس زباتي
    Amerikan silahına ait 38 kalibrelik mermi. Open Subtitles رصاصة من عيار 38 من مسدس ريفولفر امريكي
    Balistik, Kevin Duncan'ı öldüren kurşunun Fran Duncan'ın silahından çıktığını belirledi. Open Subtitles قسم المقذوفات يؤكد أن الرصاصة التي قتلت كيفن دنكان أتت من مسدس فران دنكان
    Bu kurşunu nişan tahtasından aldım. Davis'in silahından çıkan bir kurşun. Open Subtitles إنها رصاصة أخذتها من ميدان الرماية إنها من مسدس ديفيس
    Eski bir silah ateşlenen yeni bir mermi. Ne kadar eski? Open Subtitles كانت رصاصة جديدة اطلقت من مسدس قديم
    Küçük kalibreli bir silah mı? Open Subtitles هل كانت رصاصة من مسدس ضيق القطر؟ نعم.
    Onu hayalarımın yanında tuttuğum bir silahla vurdum. Open Subtitles أطلقت عليه النار من مسدس أبقيه في بنطالي
    Yani bir silahla ateş ettiğini kabul ediyorsun. Open Subtitles إذا تعترف أنك أطلقت النار من مسدس
    Bu deney elektronu grafit atomlu bir hedefe ateşleyen bir tabancadan ve onların nasıl sektiğini kaydetmek için bulunan bir ekrandan oluşuyor. Open Subtitles تتكون التجربة من مسدس يُطلق إلكترونات على هدف من ذرات الجرافيت و شاشة مُجمِّعة لتسجيل كيف ترتد الإلكترونات
    Veritabanımızın tanıyamadığı bir tabancadan. Parmak izi de yok. Open Subtitles إنها من مسدس غير معروف في قاعدتنا وبدون بصمة أيضاً
    Tek atış. Yakından mesafe. Büyük olasılıkla 38 kalibreli bir tabanca. Open Subtitles طلقه واحده من مدى قريب محتمل من مسدس عيار 38
    Bu yangın nasıl biliyor musunuz bir tabanca, ya yok? Open Subtitles أنت تعرف كيف تطلق النار من مسدس , إليس كذلك ؟
    Kocanızı öldüren mermi, Bay Redding'in silahından çıkmış. Open Subtitles الرصاصة التي قتلت زوجكِ كانت من مسدس السيد "ريدينغ"
    Diğer kurşunlar da White'ın silahından çıkmış. Open Subtitles و انطلقت الرصاصات الاخرى من مسدس (وايت)
    Man'ı öldüren kurşun Ka-kui'nin silahına ait. Open Subtitles الرصاص الذي استخرج من الجثة هي من مسدس (شان) اوضح لي؟
    Ve Becker'ın silahından gelen balistik deliller Open Subtitles ودليل من فوارغ المقذوفات من مسدس بيكر
    "B" etiketli bu resim, John Waldron'un silahından çıkan merminin görüntüsü. Open Subtitles هذه الصورة "ب" هي لرصاصة اطلقت من مسدس جون والدرون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus