"من مصلحة" - Traduction Arabe en Turc

    • için en iyisi
        
    • CBP
        
    • Dairesi'nden
        
    • çıkarları
        
    • yararına olur
        
    ama herkes için en iyisi Amerikan petrolünü sağlam tutulmasıdır. Open Subtitles لكن من مصلحة الجميع أن .يبقى نفط أمريكا سليماً
    Kardeşimin kendi malikânesinde kalmasının klan için en iyisi olduğu belli oldu. Open Subtitles أصبح واضحاً من مصلحة العشيرة أن يبقى في أخي في بيته
    CBP memuru Torres hakkında bilgiye ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج معلومات عن الضابطة توريز من مصلحة الجمارك والحدود
    CBP memuru Torres hakkında bilgiye ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج معلومات عن الضابطة توريز من مصلحة الجمارك والحدود
    Gelir Dairesi'nden sizinle irtibata geçmeye çalışırlarsa derhâl beni arayın. Open Subtitles ـ إذا حاول أي أحد من مصلحة الضرائب الإتصال بكِ ، إتصلي بي في الحال
    Adım Ben Thomas. Gelir Dairesi'nden. Open Subtitles ـ إسمي هو بِن توماس أنا من مصلحة الضرائب
    Tara'nın kararı, bebeği çıkarları doğrultusunda, ...sonuna kadar taşımak. Open Subtitles "تارا" قررت أنه من مصلحة الجنين أنها سوف تحتفظ بالطفل لـ
    Şuan onu burada tutmak herkesin yararına olur. Open Subtitles من مصلحة الجميع أن يبقى محبوسا هنا في هذا الوقت
    Belki de ülkemiz için en iyisi budur. Open Subtitles ربما يكون هذا من مصلحة هذا البلد
    Kardeşimin kendi malikânesinde kalması klan için en iyisi. Open Subtitles من مصلحة العشيرة أن يبقى في أخي في بيته
    Ama Jack'i kolayca buraya getirmemizin herkes için en iyisi olacağını... aklımızda tutalım. Open Subtitles ولكن لنتذكر أنه من مصلحة الجميع، أن يأتي (جاك) إلى هنا بسلام
    Bayan Godfrey, azıcık bekleyip söyleceklerimi dinlerseniz hepimiz için en iyisi olacak. Open Subtitles سيدة (غودفري)إذن، ستختفين؟ من مصلحة الجميع أن تتمهلي وتصغي لما سأقوله.
    Gelir Dairesi'nden geldiğinizi söylemiştiniz, ama yalan söylüyorsunuz. Open Subtitles ـ لقد قلت بأنك من مصلحة الضرائب لكنك تكذبُ علي
    Gelir Dairesi'nden birisi seninle irtibata mı geçti yoksa? Open Subtitles ـ هل إتصل بكي أحد من مصلحة الضرائب ؟
    Gelir Dairesi'nden? Open Subtitles من مصلحة الضرائب ؟
    Bay Cheng, Çin Hükümetini kışkırtmanın, Amerika'nın çıkarları için iyi olmayacağını bilmelisiniz. Open Subtitles سيد (تشينج) لابد أن تعرف أنه ليس من مصلحة (أمريكا) أن نثير الحكومة الصينية
    Ama Steven'ın söyleyecekleri duyması herkesin yararına olur. Open Subtitles لكن سيكون من مصلحة الجميع أن يستمع (ستيفين) لما أريد قوله.
    Fakat onu bizim kollamamız bütün dünyanın yararına olur. Open Subtitles لكن من مصلحة العالم أن نراقب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus