"من مصنع" - Traduction Arabe en Turc

    • fabrikasından
        
    • fabrika
        
    • Santrali
        
    Büyükanne Ruby'nin üvey babası Gramps Carnegie fabrikasından emekli olup maaş alan birkaç siyahtan biriydi. TED كان زوج جدتي جرامبس واحدا من السود القلة الذين تقاعدوا من مصنع كارنيجي وحصل على راتب التقاعد.
    Hayır, yanılmıyor. Çimento fabrikasından iki kişinin vurulduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال أن رجلين من مصنع الأسمنت اطلق عليهما النار اليوم.
    Gerçi aslında sadece bir tane var ve o da aşk mektubundan ziyade görmeye gittiği bir bira fabrikasından gönderilmiş aşk kartpostalı. Open Subtitles بالواقع هناك واحدة فقط، وهي بالأحرى بطاقة شاعرية من مصنع خمور كان قد زاره.
    Ve dünyadaki hiç bir fabrika çikolatayı böyle yapmıyor çocuklar... Open Subtitles بالمناسبة ما من مصنع اخر في العالم يخلط شكولاتته بشلال اطفالي الاعزاء.
    Aklı olan karılar, fabrika ya da depo gibi yerlere gitmezler. Open Subtitles الفتيات الذكيّات تعلمن أنّ عليهن ألاّ يقتربن من مصنع أو مستودع ما لم ترغبن في ألاّ تُرين ثانيةً
    Hanbyul Nükleer Santrali'nden 100 km ötede radyasyon seviyesi normalin birkaç kat üstünde. Open Subtitles الإشعاع الذي على بُعد 100 كم من مصنع هانبيول الآن مُركز أكثر من المُعدل الطبيعي.
    Ve işte, Frankfurt konserve fabrikasından Klaut ve Glutman'ı ezip geçen sari giysili yarısçıdan muhteşem bir atak. Open Subtitles و هروب رائع من صاحب القميص الأصفر، الذي سبق كلوت وغلوتمان من مصنع الغذاء المعلّب من فرانكفورت.
    Ya miğfer gibi olan saçını parlatmak için bütün öğlenden sonranı geçirdiğin peroksit fabrikasından yeni döndün ya da Cheerios'larımı çalmaya çalışmaktan vazgeçtin... Open Subtitles أما أنكِ عدت للتو من مصنع بيروكسيد أين تقضين ما بعد الزوال يصبغين فيه شعرك،
    Kimyasalları ve aletlerin hepsini... terk edilmiş bir eskitme kot fabrikasından almış ve... kadınların yüzünü güzelleştirmek için kullanıyor. Open Subtitles لقد أخذ كل العلم والأدوات من مصنع منظفات بناطيل وإستخدمها لتنعيم وشد الوجه
    Bakır taşı oksidinden bir kalıntı ki, Kingford Hotel'in yanındaki döküm fabrikasından geldi. Open Subtitles انها رواسب من اكسدة "ملاكايت" وهو من مصنع للصهر بالقرب من فندق"كينج فورد"
    Şimdi, varilleri siyanür fabrikasından kaplama fabrikasına getiren taşımacıyı bulacağız. Open Subtitles الخطوة التالية ستكون تتبع تسلسل التوصيل من مصنع السيانيد إلى مصنع الدهان لابد أن حدث شئ في الطريق
    Benim için de. Kapı kolu fabrikasından çıkmaya çalışan bir kör gibiyim. Open Subtitles أنا أيضاً، أنا مثل رجل أعمى يحاول الخروح من مصنع.
    Kuryelerim seramik fabrikasından 16 küp çalmış. Open Subtitles أتباعي سَرقوا 16 سلاحًا من مصنع المُفاعلات.
    Yani ucube fabrikasından bir şey şehri yok mu edecek? Open Subtitles إذن شيئًا من مصنع غريب سوف يمسح المدينة؟
    Yani ucube fabrikasından bir şey şehri yok mu edecek? Open Subtitles إذن شيئًا من مصنع غريب سوف يمسح المدينة؟
    Bu arada dünyada hiç bir fabrika... - Bunu daha önce de söyledin. Open Subtitles بالمناسبة ما من مصنع اخر في العالم
    Bir çiftlik değil. Bir fabrika. Open Subtitles انها ليست من مزرعة وليست من مصنع
    Hanbyul Nükleer Santrali'ndeki sızıntıdan dolayı en az 1.5 milyon kişi radyasyondan zarar görecek. Open Subtitles في حادثة التسرّب الإشعاعي من مصنع هانبيول للطاقة النووية، سيكون هُناك على الأقل 1.5 مليون مُصاب. أو أكثر بواسطة الإشعاع.
    Western Bulvarı'ndaki Cambridge Elektrik Santrali'nden Soldiers Field'a, Hukuk Fakültesi'ne ve bilim laboratuvarlarına uzanıyor. Open Subtitles إنّها تأتي من مصنع شركة (كامبريدج) الكهربائيّة على الجادّة الغربيّة لـ"سولدر فيلد"، لكلية الحقوق، ومن ثمّ لمُختبرات العلوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus