"من منتصف الليل" - Traduction Arabe en Turc

    • Gece yarısından
        
    • gece yarısı oldu
        
    Gece yarısından sonra alanı kontrol altına alın. Anladınız mı? Open Subtitles أخلوا المنطقة بدءاً من منتصف الليل هل فهمت هذا ؟
    Öyle oldu ki, bir seferde Gece yarısından sabahın beşine kadar okuyup bitirdim. TED وكما حدث، قرأته من منتصف الليل حتى الخامسة صباحا دفعة واحدة.
    O sadece etrafında olacak Gece yarısından gece yarısına kadar onun doğum günü için. Open Subtitles لعيد ميلادها من منتصف الليل لمنتصف الليل
    Neredeyse gece yarısı oldu ve yarına kadar o notların, EKG çıktılarıyla ilişkisini çıkarmam gerek. Open Subtitles حسناً، لقد قارب الوقت من منتصف الليل. لازال علي أن أربط بين هذه المذكرات وبين قراءات الجهاز غداً.
    Lanet olasıca Hans nerede? Nerdeyse gece yarısı oldu. Open Subtitles أين هو (هانس) بحق الجحيم لقد اقتربنا من منتصف الليل
    Ben seni... Gece yarısından biraz sonra öperim. Open Subtitles سوف اقبلك عند .. بعد قليل من منتصف الليل
    Bu Gece yarısından itibaren 6 ay geçerli. Open Subtitles القائمة تمضي ستة أشهر من منتصف الليل إلى منتصف الليل
    Gece yarısından sonra, orayı boşaltın. Anladınız mı? Open Subtitles أخلوا المنطقة بدءاً من منتصف الليل هل فهمت هذا ؟
    Gece yarısından sonra orada oluruz. Open Subtitles نحن نستطيع أن نكون هناك في وقت ما من منتصف الليل
    Hiçbir erkek Gece yarısından 10 dakika önce ayarlanmak istemez. Open Subtitles لايوجد شاب يريد الانخراط بعلاقة قبل عشر دقائق من منتصف الليل.
    Ama bu gece, bu gece Gece yarısından şafağa kadar bu sahne bize ait. Open Subtitles ولكن الليلة الليلة هذا المسرح ينتمي إلينا من منتصف الليل وحتى الفجر
    Hademe yardımcısı... Gece yarısından Sabah 8 e Open Subtitles إنهمساعدنظافة... من منتصف الليل حتى 8 صباحا
    Gece yarısından iki dakika önce tek başına gireceksin. Open Subtitles تذهب بمفردك قبل دقيقتين من منتصف الليل
    Gece yarısından sabah 05:18'e kadar hızın arttığını görebilirsiniz ve o noktada işler tersine döner ve yavaşlarlar, yavaşlarlar, yavaşlarlar ta ki sabah 8:35'te saatte 18,5 km hıza ulaşıncaya kadar. TED تشاهدون أنه تقريبا من منتصف الليل الى 5:18 صباحا، تزداد السرعة، وعند هذه النقطة، تنعكس القراءة حيث تقل السرعة تدريجياً حتى 8:35 صباحاً، حيث يقل المعدل ليصل إلى 11.5 ميل/الساعة.
    - Gece yarısından sabahlara kadar arabayla gezilmez. - Doğru. Open Subtitles حَسناً، أنت لن تتجول في الجوار من منتصف الليل حتى مساء اليوم التالي،(بنجامين)
    Gece yarısından ertesi gün öğlene kadar dolaşmıyorsun ya, Benjamin. Open Subtitles حَسناً، أنت لن تتجول في الجوار من منتصف الليل حتى مساء اليوم التالي،(بنجامين)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus