Gece yarısından sonra alanı kontrol altına alın. Anladınız mı? | Open Subtitles | أخلوا المنطقة بدءاً من منتصف الليل هل فهمت هذا ؟ |
Öyle oldu ki, bir seferde Gece yarısından sabahın beşine kadar okuyup bitirdim. | TED | وكما حدث، قرأته من منتصف الليل حتى الخامسة صباحا دفعة واحدة. |
O sadece etrafında olacak Gece yarısından gece yarısına kadar onun doğum günü için. | Open Subtitles | لعيد ميلادها من منتصف الليل لمنتصف الليل |
Neredeyse gece yarısı oldu ve yarına kadar o notların, EKG çıktılarıyla ilişkisini çıkarmam gerek. | Open Subtitles | حسناً، لقد قارب الوقت من منتصف الليل. لازال علي أن أربط بين هذه المذكرات وبين قراءات الجهاز غداً. |
Lanet olasıca Hans nerede? Nerdeyse gece yarısı oldu. | Open Subtitles | أين هو (هانس) بحق الجحيم لقد اقتربنا من منتصف الليل |
Ben seni... Gece yarısından biraz sonra öperim. | Open Subtitles | سوف اقبلك عند .. بعد قليل من منتصف الليل |
Bu Gece yarısından itibaren 6 ay geçerli. | Open Subtitles | القائمة تمضي ستة أشهر من منتصف الليل إلى منتصف الليل |
Gece yarısından sonra, orayı boşaltın. Anladınız mı? | Open Subtitles | أخلوا المنطقة بدءاً من منتصف الليل هل فهمت هذا ؟ |
Gece yarısından sonra orada oluruz. | Open Subtitles | نحن نستطيع أن نكون هناك في وقت ما من منتصف الليل |
Hiçbir erkek Gece yarısından 10 dakika önce ayarlanmak istemez. | Open Subtitles | لايوجد شاب يريد الانخراط بعلاقة قبل عشر دقائق من منتصف الليل. |
Ama bu gece, bu gece Gece yarısından şafağa kadar bu sahne bize ait. | Open Subtitles | ولكن الليلة الليلة هذا المسرح ينتمي إلينا من منتصف الليل وحتى الفجر |
Hademe yardımcısı... Gece yarısından Sabah 8 e | Open Subtitles | إنهمساعدنظافة... من منتصف الليل حتى 8 صباحا |
Gece yarısından iki dakika önce tek başına gireceksin. | Open Subtitles | تذهب بمفردك قبل دقيقتين من منتصف الليل |
Gece yarısından sabah 05:18'e kadar hızın arttığını görebilirsiniz ve o noktada işler tersine döner ve yavaşlarlar, yavaşlarlar, yavaşlarlar ta ki sabah 8:35'te saatte 18,5 km hıza ulaşıncaya kadar. | TED | تشاهدون أنه تقريبا من منتصف الليل الى 5:18 صباحا، تزداد السرعة، وعند هذه النقطة، تنعكس القراءة حيث تقل السرعة تدريجياً حتى 8:35 صباحاً، حيث يقل المعدل ليصل إلى 11.5 ميل/الساعة. |
- Gece yarısından sabahlara kadar arabayla gezilmez. - Doğru. | Open Subtitles | حَسناً، أنت لن تتجول في الجوار من منتصف الليل حتى مساء اليوم التالي،(بنجامين) |
Gece yarısından ertesi gün öğlene kadar dolaşmıyorsun ya, Benjamin. | Open Subtitles | حَسناً، أنت لن تتجول في الجوار من منتصف الليل حتى مساء اليوم التالي،(بنجامين) |