Bu kızak, benim bu cehennem çukurundan çıkış biletim. Ve tüm oyuncakları kendime saklayacağım! | Open Subtitles | هذه الزلاجة وسيلتي للخروج من هذا الجحيم وسأحتفظ بكل الألعاب لنفسي |
Biri kızımı bu cehennem çukurundan uzaklaştırabilir mi lütfen? | Open Subtitles | أيمكن لأحدكم إخراج ابنتي من هذا الجحيم رجاءً؟ |
bu cehennemden kurtulmam için gelip beni alır mısın, limuzin mi yollarsın? | Open Subtitles | الآن, هل ستقومين بأخذي من هذا الجحيم أم سترسلين سيارة ليموزين ؟ |
"Hayvanlar bu cehennemden kaçıyor." | Open Subtitles | الحيوانات تسارع بالفرار من هذا الجحيم المستعر |
Kuzey çıkışını bulacağım ve bizi bu lanet yerden çıkaracağım. | Open Subtitles | سأجد ذلك المهماز الشمالىّ وسنخرج من هذا الجحيم |
- bu lanet yerden tüyüyorum, evlat, bence sen de öyle yapmalısın. | Open Subtitles | - انا خارج من هذا الجحيم يا فتى - وينبغي عليك ايضاً |
Derhal buradan defolup gitmeliyiz! | Open Subtitles | تقييم؟ نحن سنخرج من هذا الجحيم هذا هو التقييم |
buradan defolup gitmeliyiz, temelli. | Open Subtitles | علينا الخروج من هذا الجحيم للأبد |
Beni bu cehennem çukurundan kurtar ilaç kutusundaki bütün ilaçları içtim baba ölmek istiyorum. | Open Subtitles | في أحد الأيام اتصل بي وقال أنقذني من هذا الجحيم. "أبي،أخذت كل ما كان في الصندوق الأدوية". "أريد أن أموت، أرجوك ساعدني على الموت" |
Daha da kötüsü ne bir avukat ne de bu cehennemden kurtulmamı isteyen bir ailem var. | Open Subtitles | بل و أسوء من ذلك فلا محاميّ لديّ و حتى عائلتي لا تريد مساعدتي لكي أخرج من هذا الجحيم |
Sadece her şeyi unutup, uğrayıp, beni bu cehennemden kurtarmıyorsun? | Open Subtitles | دعنا ننسى كل شيء تعال وأنقذني من هذا الجحيم |
Seni bu cehennemden kurtaracağım. | Open Subtitles | مكانٌ تُطهّر فيه النفس بِعذابٍ له أجلٌ محدود سأقوم بإخراجكِ من هذا الجحيم. |
Hadi, bu lanet yerden gidelim. | Open Subtitles | لنخرج من هذا الجحيم |
Lütfen buradan defolup gidelim! | Open Subtitles | أرجوك لنخرج من هذا الجحيم |
Artık şu görüntüleri çekip buradan defolup gidebilir miyiz? | Open Subtitles | و نخرج من هذا الجحيم |