Kim bu adam? | Open Subtitles | من هذا الرجل ؟ هذا مساعد راسل الجديد , تيمى |
Bay Dunbar esprilerine ikinizin göstereceğiniz tepkileri görmek istiyor. Cidden, Kim bu adam? | Open Subtitles | السيد دنبار يحب ان يرى ردة فعلكم على مُزحاتة حقاً , من هذا الرجل ؟ |
Etrafta sürttüğün Bu adam kim? | Open Subtitles | من هذا الرجل الذي تتسكعين معه من وراء ظهري؟ |
Bu adam kim oluyor da, size böyle bir cevap veriyor. | Open Subtitles | من هذا الرجل بحق الجحيم ؟ .. الذي يعطيك هذا النوع من الجواب |
Az kalsın kapıdan çevriliyorduk. "Bu adam da kim?"miş. | Open Subtitles | أقصد أننا كدنا نُطرد لدى البوابة، من هذا الرجل بأي حال؟ |
Bazılarınız bir gün öğleden sonra dolaşırken sıradaki konuğumu görmüş ve Kim bu adam diye merak etmiş olabilirsiniz. | Open Subtitles | بعضكم قد رأى ضيفي في الشارع بد الظهر و قد يتساءلون من هذا الرجل ؟ |
Zırıltıyı kesip söyle bakalım, Kim bu adam? | Open Subtitles | توقفِ عن الكلام وأخبرينى من هذا الرجل ؟ |
Vietnam, Guatemala, Tayland, Filipinler, El Salvador. Gümüş Yıldız, Bronz Yıldız. Kim bu adam? | Open Subtitles | " تايلاند فلبين سلفادور " ميداليات فضية وبرونزية من هذا الرجل الرقيب صخرة ؟ |
Tanrım, Kim bu adam öldürmek için avlayan? | Open Subtitles | يا اللهي، من هذا الرجل ... ... الذي يطارد ليقتل؟ |
Kim bu adam? Marie Belfast'tan geldiğini söyledi | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى من هذا الرجل - أنا أيضاً لا أعرف - |
Bu adam kim, Tyrone? | Open Subtitles | من هذا الرجل بحق الجحيم يا تايرون ؟ |
Demir maskeli adam gibi bodrumda tutulan bu adam, kim olabilirdi? | Open Subtitles | إنه مثل الرجل ذو بالقناع الحديدي، "من هذا الرجل بالأسفل؟" |
Sanırım eşine "Öpüştüğün Bu adam kim?" diye soramazsın değil mi? | Open Subtitles | نعم، أظنك لا تستطيعين سؤال زوجته.. "من هذا الرجل الذي ترافقيه؟" صحيح؟ |
Bu adam kim ve yardımını istemeyi neden bu kadar büyüttünüz? | Open Subtitles | من هذا الرجل ولماذا يصعب طلب مساعدته؟ |
Az kalsin kapidan cevriliyorduk. "Bu adam da kim?"mis. | Open Subtitles | أقصد أننا كدنا نُطرد لدى البوابة، من هذا الرجل بأي حال؟ |
- Kim olduğunu biliyorsun. - Korkunç tişört giymiş O adam kim? | Open Subtitles | من هذا الرجل الذي يرتدي القميص القبيح |
Kim bu herif? Mobilyalarına değer mi biçiyor? | Open Subtitles | من هذا الرجل هل يثمن اثاث مكتبك ؟ |
Yarın Bu adamla evlenmemesi için bir neden aklına geliyor mu? | Open Subtitles | أي فكرة لمَ لا ينبغي لها أن تتزوّج من هذا الرجل غداً؟ |
- Bu kim? | Open Subtitles | من هذا الرجل. ؟ |
Bu adamdan D.N.A örneği alman için gereken izni getireceğim. | Open Subtitles | سأحضر لك مذكرة لجمع عينات الحمض النووي من هذا الرجل |
Anladın mı, sanki kendimi dışarıdan izler gibiyim ve kendi kendime "Bu herif de kim?" diyorum. | Open Subtitles | وكأنني أنظر لنفسي من الخارج وأقول من هذا الرجل ؟ |
Bu adamın kim olduğunu ve ne bildiğini öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعرف من هذا الرجل بالضبط و ماذا يعلم |
O zaten müzede çalışıyor hesapta. Bu herif kim Allah bilir. | Open Subtitles | وهي من " سميثسونيان " ويعلم الله من هذا الرجل |
Oh, aman Allah'ım! Bu da kim? | Open Subtitles | يا إلهي ، من هذا الرجل الوسيم ؟ |
Ama Şu adam kim hiç bilmiyorum. | Open Subtitles | لكنّي لا أعلم حتي من هذا الرجل. |
Kim o adam? | Open Subtitles | من هذا الرجل.. ؟ |
Lacey Bu adama karşı hâlâ öfkeli olduğun çok belli. | Open Subtitles | لاسي، من الواضح أنك لا تزالين غاضبة من هذا الرجل |