Bu ayın 15'inde, bizim üçüncü tanışma yıldönümümüz. | Open Subtitles | في الخامس عشر من هذا الشهر الذكرى الثالثه للقائنا الاول |
Düğün Bu ayın... 17'sinde Ellis Adasında olacaktır. | Open Subtitles | حسنا جدا الزواج سيتم في السابع من هذا الشهر على ارض جزيرة اليس |
Güzel. Düğün Bu ayın 17'sinde Ellis Adasında... olacaktır. | Open Subtitles | حسنا جدا، الزواج ستم في السابع عشر من هذا الشهر |
Bu ayın on beşinci gününde, İmparatoriçenin taç giyme töreninin yapılacağını ilan ediyorum. | Open Subtitles | أعلنُ بموجب هذا أن تتويج الامبراطورة سيتم في اليوم الخامس عشر من هذا الشهر |
bu ay, yüksek teknoloji bir ürünü çalmayı üçüncü kez denediler. | Open Subtitles | للمرة الثالثة من هذا الشهر تلك العصابة تسرق آليات عالية التقنية |
Araştırma notlarına benziyor hem de Bu ayın. | Open Subtitles | تبدو وكأنّها ملاحظات تحقيقاته بدءاً من هذا الشهر |
Tamam. Duruşma Bu ayın 15'inde saat 10'da. | Open Subtitles | حسنٌ, المحاكمة في الخامس عشر من هذا الشهر في العاشرة صباحًا. |
Size tek söyleyebileceğim eğer Bu ayın 15'inde ödeme yapılmazsa haciz işlemleri başlatılacak. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله مالم نستلم الدفعه في 15 من هذا الشهر الاجرءات سوف تبدأ |
Priya, hayatının aşkıyla... Bu ayın yedisinde karşılaşacaksın. | Open Subtitles | بريا, سوف تجدين شريك حياتك في السابع من هذا الشهر |
Birincisi geçen ayın 23'ünde ikincisi ise Bu ayın 1'inde kaybolmuş. | Open Subtitles | الاولى منذ يوم 23 الشهر المنصرم الثانية يوم 1 من هذا الشهر |
Polijarni'ye döneceğiz. Bu ayın 16'sına doğru. | Open Subtitles | علينا أن نعود إلى "بوليارنى" في حوالى السادس عشر من هذا الشهر |
Düğün Bu ayın 17'sinde Ellis Adasında - olacaktır. | Open Subtitles | الزواج سيتم في السابع عشر من هذا الشهر - في جزيرة اليس |
Bu ayın 12. günü. | Open Subtitles | في اليوم الثاني عشر من هذا الشهر |
Bu ayın on beşinde Huntz'ın onuncu ölüm yıldönümü anılacakmış. | Open Subtitles | لإعدام هانتز في ال15 من هذا الشهر |
Bu ayın 31'inde değişikliği oya sunacağız. | Open Subtitles | في الـ31 من هذا الشهر من هذه السنة ضع "التعديل" ليتم التصويت عليه |
Bu ayın 21'i ile 22'si arasında nerelerde olduğunuzu söylerseniz memnun olurum. | Open Subtitles | - سأكون شاكرًا إن كان بإمكانك تأكيد مكان وجودك يوم وليلة بين الـ21 والـ 22 من هذا الشهر |
Efendim, Bu ayın 3'ü saat 7:15 de ben pasaport doğrulamak için Subhash Salvi'nin evine gittim. | Open Subtitles | سيدي، على 3 من هذا الشهر في 07: 15... ... ذهبت إلى مكان سوبهاش سالفي للتحقق جواز السفر. |
Biz hepimiz --bu Bu ayın başlarında Financial Times dan alınan bir istatistiktir-- biz hepimiz lüks ekonomisine odaklanmış durumdayız. | TED | حيث جميعا نركز على - وهذه احصائية من وقت سابق من هذا الشهر في صحيفة فاينانشال تايمز - نحن جميعا نركز على الاقتصاد الفاخر |
Düşündüm ki bu ay içindeki sıkıcı işlerinizin vergilerini sorunsuzca alabiliriz. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنتحصل على ضرائبنا بلطف في وقت مبكر من هذا الشهر |
bu ay herhangi bir gün, denetmen sizi ziyaret edecek. | Open Subtitles | لكن ستنتظرون زيارة مفاجئة من المفتش في وقت من هذا الشهر |