"من هذه الشركة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu şirketten
        
    • bu şirketin
        
    • şirketin bir
        
    Dün oğlumla tanışma şansı elde ettin yani dünyada Bu şirketten daha fazla önem verdiğim tek şeyle. Open Subtitles أتيحت لك فرصة مقابلة ابني بالأمس، الشيء الوحيد في العالم الذي اهتم له أكثر من هذه الشركة.
    ..ve o Bu şirketten ne beklemeli! Open Subtitles ومالذى كان يجب ان تتوقعه من هذه الشركة
    ..ve o Bu şirketten ne beklemeli! Open Subtitles ومالذى كان يجب ان تتوقعه من هذه الشركة
    bu şirketin bir parçası olmak istemeyen varsa, kapıdan dışarıya çıksın... Open Subtitles إلى من لا يريد أن يصبح جزءًا من هذه الشركة,فلينصرف خارجا
    Saklanın siz, saklanın. Lobiye mi? Bana bu şirketin hediye sertifikasını kardeşim vermişti. Open Subtitles من الأفضل أن تختبئ أخي أعطاني دعوة من هذه الشركة..
    dedi. Bir şirkete yatırım yaptığınızda o şirketin bir kısmı size ait oluyor. TED عندما تستثمرون في شركة، فإنكم تملكون جزءًا من هذه الشركة.
    Para Bu şirketten gönderilmiş. Open Subtitles تم تحويل الأموال من هذه الشركة
    Bu şirketten istifa etmem gerekiyor. Open Subtitles أنا بحاجة إلى الاستقالة من هذه الشركة
    - Bu şirketten kovuldunuz, doğru mudur? Open Subtitles لقد طردت من هذه الشركة صحيح ؟
    Bu şirketten bile önemli. Open Subtitles أكثر من هذه الشركة.
    - Buraya geldim çünkü senin ya da Mike Ross'un ya da Bu şirketten herhangi birinin benim şirketimde görünmesini istemiyorum. Open Subtitles انا اتيت هنا لأني لم اكن اريدك او (مايك روس) او اي شخص من هذه الشركة ان يظهر في شركتي مرة اخرى
    - Buraya geldim çünkü senin ya da Mike Ross'un ya da Bu şirketten herhangi birinin benim şirketimde görünmesini istemiyorum. Open Subtitles انا اتيت هنا لأني لم اكن اريدك او (مايك روس) او اي شخص من هذه الشركة ان يظهر في شركتي مرة اخرى
    -Sean Bu şirketten değil. Open Subtitles شون) ليس جزءاً من هذه الشركة)
    Bu şirketten. Open Subtitles من هذه الشركة.
    Bir süreliğine bu şirketin önemli bir parçasıydım. Open Subtitles لفترة قصيرة كنت جزءا كبيرا من هذه الشركة
    Pekala, birşey söyleyeceğim, bu şirketin sermayesinin her bir kuruşunu sizlere ve ailemize vermek istiyorum. Open Subtitles حسنا ، إسمع ، أريد فقط أن أقول أني أنوي الحصول على كل قرش بالإنصاف للخروج من هذه الشركة
    Ben de artık şirketin bir parçasıyım, unuttun mu? Open Subtitles انا جزء من هذه الشركة الان وانت تعرفين هذا
    Madem şirketin bir kısmı senin, orayla kendin ilgilen. Open Subtitles إعتني بذلك الأمر بنفسك حيث أن جزء من هذه الشركة هو لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus