"من واقع خبرتي" - Traduction Arabe en Turc

    • Tecrübelerime göre
        
    • Deneyimlerime göre
        
    • Tecrübelerime dayanarak
        
    Tecrübelerime göre iki ark böyle bir fırsatı kaçırdığında öpücüğü kapmak için 48 saatiniz kalıyor. Open Subtitles من واقع خبرتي عندما تضيع فرصة مثل هذه بين صديقين يكون أمامهما 48 ساعة للحصول على القبلة
    Tecrübelerime göre, bacak ağrılarının yarısından fazlası kas-iskelet sistemi kaynaklı ve aşırı zorlandığı için oluyor. Open Subtitles من واقع خبرتي نصف آلام الساق عضلية هيكلية عادةً من التمرين المتواصل
    Tecrübelerime göre, yaşamlarımızdaki dönüm noktaları genelde kendilerini belli etmezler. Open Subtitles من واقع خبرتي , معظم الأحداث التي تغير حياتنا لا تعلن عن نفسها
    Şey, Deneyimlerime göre, bir bayan ne kadar güzelse, o kadar yalnız oluyor. Open Subtitles من واقع خبرتي أكتشفت أنه كلما زاد جمال الفتاة كلما زادت وحدتها
    Arkadaşım, benim Deneyimlerime göre güneş gözlüğü arkasında saklananlar genelde bir şeylerden korkar. Open Subtitles حسناً, أيها الصديق, من واقع خبرتي, من يختفون وراء النظارات الشمسية, عادة ما يكونوا خائفين من أمر ما
    Tecrübelerime dayanarak, cinsel ziyaretlerin sona ereceğini gösterir Open Subtitles حسناً, من واقع خبرتي هذا يعني غالباً أن الزيارة الزوجية أنتهت
    Tecrübelerime göre öğrendim ki bazı durumlar tamamen ortadan kaybolarak hallediliyor. Ne oldu? Open Subtitles حسنٌ، من واقع خبرتي اكتشفت أن بعض الأمور يفضل تجاهلها، ما الأمر؟
    Tecrübelerime göre, tehlikeli doğaüstü yaratıkları takip ederken sessiz olmak iyidir. Open Subtitles من واقع خبرتي في تعقب المخلوقات الخارقة للطبيعة المولعة بالقتل من الأفضل أن نلزم الصمت.
    Tecrübelerime göre, hepsi birer şapşal. Open Subtitles هذا كلام فارغ من واقع خبرتي المحدودة
    Tecrübelerime göre, hepsi birer şapşal. Open Subtitles هذا كلام فارغ من واقع خبرتي المحدودة
    Michael, benim Tecrübelerime göre mükemmel ilişkinin formülü yok. Open Subtitles (مايكل), من واقع خبرتي لا يوجد وصفة للتوافق المتكامل
    Deneyimlerime göre, polisleri sevmeyen insanların bazı... Open Subtitles من واقع خبرتي ...من يكرهون رجال الشرطة لديهم
    O zaman Tecrübelerime dayanarak söylüyorum, 3 gün falan vermişler. Open Subtitles من واقع خبرتي أظن أن هذا يعني 3 أيام ربما بدلاً من مضايقتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus