"من وجودِ" - Traduction Arabe en Turc

    • olmalı
        
    • bir
        
    Tamam. Eğer gerçekten aşağıdan ses geliyorsa bodrum gibi bir şey olmalı. Bu yüzden aşağı bir yol bulmalıyız. Open Subtitles حسناً، إن سمعَ شيئاً فعلاً من الأرض فلا بدّ من وجودِ قبوٍ، و يجب أن نجدَ طريقاً له
    Tubbs'u böyle bulmuşlar. Araştır bu adamı. Bu adamı öldürmek için o kadar yol gitmesinin bir sebebi olmalı. Open Subtitles أبحثي بشأنهِ بشكل معمق، لابدَ من وجودِ سبب ليجعلهُ يقود كل هذهِ المسافة ليقتل هذا الرجل
    Şehri bombalamadan onu durdurmanın bir yolu olmalı. Open Subtitles لابد من وجودِ طريقة لإيقافِه دون أن أفجّر المدينة.
    Sana bu şansı vermek için bir nedeni olduğuna eminim. Open Subtitles لا بُدَ من وجودِ سببٍ ليُعطيكَ الله فرصةً ثانية
    Tanrı, sana ikinci bir şans verdiğine göre bir nedeni vardır. Open Subtitles لا بُدَ من وجودِ سببٍ ليُعطيكَ الله فرصةً ثانية
    İki yıl boyunca onun sağ koluydun. bir şeyler olmalı mutlaka. Open Subtitles لقد كنتِ يدها الأيمن لعامين، لابد من وجودِ شيءٍ ما.
    bir çıkış yolu olmalı. Open Subtitles هيا، لا بُدَ من وجودِ مخرجٍ ما
    - bir yerde uyan birisi olmalı. Open Subtitles - لكن لا بُدَ من وجودِ مُتبرِّعٍ مناسِب في مكانٍ ما
    bir yol olmalı Arif, bütün işçileri aldatmadan iş yapmanın bir yolu olmalı. Open Subtitles لا بُدَ من وجودِ طريقةٍ يا (عارف) للقيامِ بالأعمال من دون غُشِ العُمّال
    Bunun başka bir açıklaması olmalı. Open Subtitles لا بدّ من وجودِ تفسيراتٍ أخرى لهذه
    Burada nerede olduğunu söyleyecek bir şey olmalı... Bu çok... Open Subtitles لا بدّ من وجودِ شيءٍ هنا يدلّنا على مكانها ... أعني أنّه
    bir yerde, daha bir mekân olmalı. Open Subtitles لابّد من وجودِ مكانٍ أفضل في مكانٍ ما
    Eğer bunun işe yaramasını istiyorsak ve eğer "biz" isek o zaman güven olmalı ve de saygı. Open Subtitles إن أردنا جعل هذا الأمر ينجح وهي "نحن" إذاً لابدّ من وجودِ ثِقة , وإحترام ألستُ محقاً ؟
    Onunla müzakere etmenin bir yolu olmalı. Open Subtitles بدّ من وجودِ طريقةٍ لمفاوضته
    Demek istediğim, dışarıda bir yerde seni yatıştıran, rahatlatan bir ses mutlaka vardır. Open Subtitles أعني لا بدّ من وجودِ شيءٍ يستطيعُ تهدئتك و التخفيفَ عنك.
    Normalde evleri soyan adamlar saldırıya hazır bir hâIde evin içinde beklerler. Open Subtitles لابد من وجودِ صلةٍ تحديداً ، مجتاحوا المنزل كانوا داخل منزل ضحيتهم قبلَ الهجوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus