"من وجود شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • şey olmalı
        
    • şeyler olmalı
        
    • Bir şeyler
        
    • bir şey vardır
        
    • şeyler vardır
        
    • birşeyler olmalı
        
    - Burada bize ölüm sebebini verecek bir şey olmalı. Open Subtitles لابد من وجود شيء هنا يمكنه أن يمدنا بسبب الوفاة.
    Bu kayacın içinde, gelmiş geçmiş en ağır kayanın ağırlığında bir şey olmalı. Open Subtitles لأنه لابد من وجود شيء في داخل الصخرة الأثقل في الوجود.
    Farklı bir şey olmalı. Doğru ya, karımı becermiştin. Open Subtitles لا بد من وجود شيء آخر نعم صحيح، وطأت زوجتي
    Baypas dışında da yapabileceğimiz bir şeyler olmalı. Open Subtitles لابد من وجود شيء يمكن فعله بخلاف المجازاة
    Bu çocukta Bir şeyler kalbime dokunuyor, Bayan Bedwin. Open Subtitles لابد من وجود شيء اثر في نفسي، سيدة بدوين
    Bu her zaman problemdir. Bir kadın ödeşmek isterse orada kesin bir şey vardır. Open Subtitles هذه هي الحال دوماً عندما تريد امرأة الانتقام لا بد من وجود شيء صغير قد حصل
    O kitaplardan birinde o ilahiyi çevirmemize yardımcı olacak bir şey olmalı. Open Subtitles لابد من وجود شيء بكتاب الساحرات يساعدنا بترجمة تلكَ الترنيمة
    Onun için yapabileceğimiz başka bir şey olmalı. Open Subtitles لا بد من وجود شيء .آخر يمكننا فعله لأجلها
    Kural kitabında bir böceğe ev sahipliği yapmanın bir kuralı gibi bir şey olmalı. Open Subtitles لابد من وجود شيء في كتاب القوانين حول تأدية دور مضيف لحشرة.
    Yapabileceğimiz bir şey olmalı. Kazanmanın bir yolu olmalı. Open Subtitles ،لا بدّ من وجود شيء نستطيع فعله لا بدّ من وجود طريقة كي نفوز
    Onun için yapabileceğimiz bir şey olmalı. Open Subtitles لابد من وجود شيء يمكننا القيام به من أجله، صحيح؟
    Nereye gittiklerine dair bize ipucu verebilecek bir şey olmalı bu evde. Open Subtitles لابد من وجود شيء في هذا البيت يمكن أن يعطينا دليلاً على المكان الذي ذهبوا أليه
    Yani bizim de verebileceğimiz bir şey olmalı. Open Subtitles اذًا لا بد من وجود شيء نعطيه له في المقابل
    Yani bizim de verebileceğimiz bir şey olmalı. Open Subtitles اذًا لا بد من وجود شيء نعطيه له في المقابل
    Havasında bile değilken bu adamla çıktıysa bu adamda bir şeyler olmalı, özel Bir şeyler. Open Subtitles ان غادرت مع هذا الرجل اذن لا بد من وجود شيء مميز فيه شيء فريد
    O kadar gerçekçi gelen bir rüyada önemli bir şeyler olmalı. Open Subtitles في حلم يبدو بمثل هذه الواقعيه فلابد من وجود شيء مهم في هذه الاماكن.
    Bu yazıların arasında bir şeyler olmalı. Open Subtitles لا بد من وجود شيء في كل هذا بشأن علاقتهما
    Peki, buralarda kullanabileceğimiz Bir şeyler mutlaka olmalı. Open Subtitles حسناً، لابد من وجود شيء هنا نستطيع استخدامه
    Yapabileceğim bir şey vardır elbet. Open Subtitles لا بد من وجود شيء أستطيع فعله
    Eminim bize söylemek istediğin Bir şeyler vardır. -Teşekkürler. Open Subtitles أنا متأكد من وجود شيء تريد ازاحته من صدرك.
    Buralarda birşeyler olmalı bu adamı kimin tuttuğunu bize söyleyecek. Open Subtitles لابّد من وجود شيء هنا. يخبرنا بمن استأجر هذا الرجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus