"من وزارة الخارجية" - Traduction Arabe en Turc

    • Dışişleri Bakanlığı'ndan
        
    • Dışişleri bakanlığından
        
    • Dışişleri'nden
        
    • Dışişlerinden gelen
        
    Geç vakitte Dışişleri Bakanlığı'ndan.. ...birilerinin beni ziyaret etmesi hayra alamet değil. Open Subtitles عندما أتلقى زيارة من وزارة الخارجية بعد ساعات، أعلم أنّها ليست جيّدة
    Şu davayla ilgili olarak Dışişleri Bakanlığı'ndan aradılar. Open Subtitles لقد تلقيتُ إتّصالاً للتو من وزارة الخارجية حول قضيّتكِ
    Ülkeden çıktığımızda Dışişleri Bakanlığı'ndan Bay Cooper, kendi ofisinin ve sizin ofisinizin kocamın naaşının bana iade edilmesi için elinden gelen her şeyi yapacaklarını söylemişti. Open Subtitles عندما تركنا الدولة السيد كوبر من وزارة الخارجية أكد لي بأن مكتبك ومكتبه سيقوم
    Marrot'a açıkça destek verme. Dışişleri bakanlığından yeni söylentiler sızabilir. Open Subtitles قد تتسرب المزيد من الشائعات من وزارة الخارجية
    Dışişleri bakanlığından 2 blok ötede ev almanın bedeli işte. Open Subtitles استحق هذا لشرائي وحدتين سكنيتين من وزارة الخارجية.
    Detayları mesaj atarım çünkü Dışişleri'nden arkadaşlarla içmeye gidiyorum. Open Subtitles سأرسل لك التفاصيل لأنني سأخرج لإحتساء الشراب مع بعض الأشخاص من وزارة الخارجية
    Şimdi, senin tabiatına aykırı gelebilir, ama o Dışişlerinden gelen bir hakikat, Open Subtitles ربما ضد أولوياتك لكنه واقع من وزارة الخارجية مباشرةً
    Dışişleri Bakanlığı'ndan uygun bir uzmanın her ülkedeki güvenlik konusunda SS'le bağlantıyı sağlaması iyi olur. Open Subtitles أقترح أن الخبير المناسب من وزارة الخارجية... ... بمثابة قناة للشرطة الأمنية سس في كل بلد.
    McGee, Dışişleri Bakanlığı'ndan Bayliss'in banka kayıtlarını ve personel dosyasını çıkar. Open Subtitles (ماكغي)، سجلات (تشويس) البنكية وسجل الموظفين الخاص به من وزارة الخارجية.
    Dışişleri Bakanlığı'ndan bir yazı geldi. Open Subtitles لدىّ تقرير رسمى من وزارة الخارجية
    CIA bunları Dışişleri Bakanlığı'ndan almış. Bu adam tehlikeli biri. Open Subtitles لقد علموا ذلك من وزارة الخارجية
    Bayan Sheldon Dışişleri Bakanlığı'ndan Bay Wilson'a bize anlattıklarınızı söyler misiniz? Open Subtitles سيدة (شيلدون)، هل لديك مانع بإخبار السيد (ويلسون) من وزارة الخارجية بما قلتيه لنا؟
    Dışişleri Bakanlığı'ndan bir iyilik istediler. Open Subtitles طلبت خدمة من وزارة الخارجية
    Hala Dışişleri bakanlığından haber yok. Open Subtitles هناك أي اتصال من وزارة الخارجية حتى الان.
    Dışişleri bakanlığından sana koruma vermelerini iste. Open Subtitles اطلبي من وزارة الخارجية أن تمنحك لجوء سياسيا
    Elimde, bütün bahriyelilerin ve olaya karışan talihsiz insanların serbest bırakılması için Dışişleri bakanlığından gelen bir emir var. Open Subtitles لدي أمر هنا من وزارة الخارجية... بإطلاق سراح طلاب البحرية... وكل الأشخاص التعيسين الذين تورّطوا في الحادث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus