Özgürlük ağacı zaman zaman vatanseverlerin ve tiranların kanıyla tazelenmelidir. Bu doğal bir gübredir. | Open Subtitles | شجرة الحرية يجب أن تسقى من وقتٍ لآخر بدم الوطنيين والطغاة هذا سمادها الطبيعي |
Bu yaştaki çocukların zaman zaman başlarını derde sokmaları pek de alışılmadık bir şey değil. | Open Subtitles | أليس من المألوف لصبي في مثل عُمرِه أن يقع في قليل من المشاكل من وقتٍ لآخر ؟ |
Ama Arada sırada, bunu söylemek ona kendini iyi hissettiriyor. | Open Subtitles | لكن من وقتٍ لآخر، سيجعله يشعر أفضل ليقول أنّه سيفعل |
Ama Arada sırada kendimize gülemeyecek kadar da kibirli değiliz. | Open Subtitles | لكن لسنا متجهمين في هذا البرنامج حتى لانضحك على أنفسنا من وقتٍ لآخر |
Ve üç: Arada bir kendini tekrar etmekten çıkıp derin zamanın içine adım at. | TED | والثالث: من وقتٍ لآخر، أترك عجلة حياتك المكررة لحالة زمن عميق، |
Sence tamamen iyileşmesi ne kadar zaman alacaktır? | Open Subtitles | -{\fnArabic Typesetting}كم سيلزمها من وقتٍ كي تتعافى بالكامل؟ |
zaman zaman geldiğinde burada kalır. | Open Subtitles | صحيحٌ أنه يمكث في القنصلية عندما يكونُ في المدينة لعمل من وقتٍ إلى اخر |
- zaman zaman biraz harcayamazsan paranın ne önemi var? | Open Subtitles | مالفائدة من المال إن لم تنفق منه من وقتٍ لوقت ؟ |
zaman zaman, tabiri caizse ortalığı karıştırıyoruz. | Open Subtitles | من وقتٍ لآخر،علينا القيام بتحريك الوعاء، إذا جاز التعبير. |
Yani, zaman zaman bazı kavgalar oluyordu tabi ama böyle bir şey olmamıştı. | Open Subtitles | أعني، كان لدينا بضعة شجارات من وقتٍ لآخر، لكن لا شيء كهذا. |
Yani, zaman zaman bazı kavgalar oluyordu tabi ama böyle bir şey olmamıştı. | Open Subtitles | أعني، كان لدينا بضعة شجارات من وقتٍ لآخر، لكن لا شيء كهذا. |
Hâlâ onu Arada sırada görüyorum. | Open Subtitles | لا زلتُ أراهـا من وقتٍ لآخر. ماذا أيضـاً تريدُ أن تعرف؟ |
Tek bildiğim kadının Arada sırada geldiği ve oldukça çirkin şeyler söylediği. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنها كانت تأتي للمكان من وقتٍ لآخر وتنطق بالكلام العدائي شكراً على تعاونك |
- Arada sırada tatil çok işime yarar. | Open Subtitles | إنّ بإمكاني الاستفادة من بعض الراحة من وقتٍ إلى آخر. |
Çünkü Arada sırada doğru oldukları ortaya çıkıyor. | Open Subtitles | لأن، من وقتٍ إلى آخر، بعضها تنكشف بأنها حقيقية |
Ama bu anlaşmada benim kendime bir moped almamı ve belki Arada sırada sana ödünç vermemi engelleyen bir bölüm yok. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد شيء في هذا الإتفاق الذي يحظر عليّ شراء دراجة نارية لنفسي -وربّما أترككِ تستعيريها من وقتٍ لآخر |
Arada bir onu arayıp bunu hatırlatsanız harika olur. | Open Subtitles | حسناً، سيكون رائعاً لو إتّصلتِ بها وذكّرتها بذلك من وقتٍ لآخر. |
Madem fevkalade bir rica değilim Arada bir belki de bana güneş gözlüğünü vermelisin. | Open Subtitles | لذا، لأنني لست أصلي من وقتٍ لآخر ربّما يجب أن تعطيني نظاراتك الشمسية |
Soyguncular buralarda mı diye Büro hâlâ Arada bir geliyor. | Open Subtitles | ما زال القسم يأتون من وقتٍ لآخر ليروا إذا ظهر اللصان من جديد. |
Hayır Artie, dinle! Yeteri kadar zaman yok! | Open Subtitles | كلا يا (أرتي)، ما من وقتٍ كافٍ |
O kadar zaman yok Grey. | Open Subtitles | (ليس من وقتٍ كافٍ، (غراي |