Zaman zaman okul aniden bir haftalığına iptal edilirdi çünkü Taliban şühpelenirdi. | TED | من وقت لآخر كانت تلغى المدرسة فجأة لأسبوع لأن طالبان بدأت تشك |
Ama Zaman zaman telefon eder veya ansızın ziyarete gelir. | Open Subtitles | لكن من وقت لآخر يتصل بي أو يزورني بشكل مفاجأ |
Bu palyaçolara, beni Ara sıra eğlendirmeleri için acı çektireceğim. | Open Subtitles | يجب عليّ تعذيب هؤلاء المهرجين بالترفيه عني من وقت لآخر. |
Gerçek dünyada Ara sıra, bazen önemli durumlarda ortaya çıkar. | TED | إنها تظهر لنا من وقت لآخر في العالم الواقعي وأحيانا في ظروف مهمة |
Şimdilik Arada sırada evi yakan sinirli bir oğlan olduğumu kabul etmeliyim veya arada bir annesine zehirli dart atan biri. | Open Subtitles | و لكن الآن، يجب أن أتقبل حقيقة أنني طفل غاضب سيحاول من وقت لآخر حرق المنزل أو يرمي أمه بسهم مسموم |
bazen o şekilde, sizin dediğiniz gibi kendini beğenmiş görünebilirler. | Open Subtitles | ربما هم كذلك من وقت لآخر, يبدون كما قلت متعجرفين |
Ama... Zaman zaman bazı rahatsız edici dedikodular da duyuyorsunuz. | Open Subtitles | لكن .. هناك بعض الشائعات المقلقة تسمعونها من وقت لآخر |
Ama Zaman zaman bana seni hatırlatıyor ve bana yaptıklarını. | Open Subtitles | ولكن من وقت لآخر ..انها تذكرني بك وبالذي فعلتيه لي |
Küçük şeker yaratıklar işte ama Zaman zaman sorun çıkartıyorlar. | Open Subtitles | إنهم مخلوقات صغيره لطيفه لكنهم يسببون المشاكل من وقت لآخر |
Ve hatta Antartika'da -- yani, en azından yılın bu zamanları -- arama sorgularının Zaman zaman olduğunu görüyoruz. | TED | وحتى في القطب الجنوبي-- حسناً، على الأقل هذه الفترة من السنة-- سنرى من وقت لآخر بعض طلبات البحث تزداد. |
Bir sabah domuzlarımı beslerken, Zaman zaman ortaya çıkan lezzetli görünen ama güneşten kurumuş domatesi farkettim. | TED | في صباح يومٍ ما، عندما كنت أطعم خنازيري، لاحظت كتلة طماطم ذات منظر شهي مجفف تحت الشمس يُزرع بالعادة من وقت لآخر. |
Ama Amy, bana bir de mutluluğu bulmam için halka açık bir şekilde izin verdiğinden, Zaman zaman hayatta neşeyi tatmış oldum. | TED | ولكن لأن إيمي قد أعطتني تصريحًا علي الملأ لأجد السعادة، ها أنا ذا أشعر بالسعادة من وقت لآخر. |
Çok doğru, öyle olur. Hiç olmazsa Ara sıra. | Open Subtitles | بالتأكيد يجب عليك ذلك على الأقل من وقت لآخر |
Belki sana Ara sıra biraz gönderebilirim. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أرسل لك مبلغا من وقت لآخر |
Ara sıra oraya bir fahişeyi ziyarete gidermiş. | Open Subtitles | يذهب هناك من وقت لآخر لرؤية امرأة مومس يصاحبها |
Çünkü Arada sırada, bizler de kiliseye gitmek zorundayız. İşte bu yüzden | Open Subtitles | لأننا ينبغي أن نذهب إلى الكنيسة من وقت لآخر |
Yollarımız ayrıIıyor ama Arada sırada beni hatırlamanızı dilerim. | Open Subtitles | سنفترق جميعا لكن أريدكم أن تتذكروني من وقت لآخر |
Tek yapmam gereken, Arada sırada Sandy'ye onu sevdiğimi söylemekti. | Open Subtitles | كل ما كان علي فعله هو أن أخبر ساندي بأني أحبها من وقت لآخر |
Şimdi anlaşıldı. Rüzgar gülünüzün arada bir bakıma ihtiyacı var, değil mi? | Open Subtitles | فهمت ، الطاحونة الهوائية تحتاج لتغير مروحتها من وقت لآخر ، صح؟ |
Biliyor musun aslında arada bir ofisten çıkmam iyi oluyor. | Open Subtitles | تعلمين بإنه, أمر جيد أن أغادر المكتب من وقت لآخر |
Eğer Nobel ödülü kazanacaksanız arada bir kitap almak yardımcı olur. | TED | وإذا كنت ستصبح حائزًا على جائزة نوبل، فسيساعدك الحصول على كتاب من وقت لآخر. |
Şimdi, bütün bunlar olurken, elinde küçük bir not defteri tutuyordu bazen defteri açıp sayfalarını çeviriyordu ve bir şeylere bakıyordu. | TED | طوال تلك المدة كان يحمل مفكرة صغيرة ويفتحها من وقت لآخر ويقلب في الصفحات وينظر إلى شيء ما |
Geç kalacağın zaman aramayı denemelisin. | Open Subtitles | حاول أن ترد على إتصالاتنا من وقت لآخر. |