"من وكالة الأمن القومي" - Traduction Arabe en Turc

    • NSA'dan
        
    • NSA'den
        
    • İç Güvenlik'ten
        
    • Ulusal Güvenlik'ten
        
    • Ulusal Güvenlik Ajansı'ndan
        
    Teknisyenimiz NSA'dan alır. Open Subtitles سأجعل محللتنا التقنية تجلب بعض منها من وكالة الأمن القومي
    - NSA'dan Brian Cochran. Open Subtitles والذي من شأنه أن يكون؟ براين كوكران من وكالة الأمن القومي.
    - NSA'den olmadığına eminim. - Emin misin? Open Subtitles واثقة أنه ليس من وكالة الأمن القومي واثقة ؟
    Tatlı polis bile olabilirim. Birisi NSA'den küçük bir şey çalmış. Open Subtitles يمكنني أن أكون شرطياً رائعاً. سرق أحدهم شيئاً من وكالة الأمن القومي.
    Huck az önce İç Güvenlik'ten bir bomba haber gönderdi. Open Subtitles لكن توجد مشكلة واحدة أرسل هاك رسالة تحذير من وكالة الأمن القومي
    Bay Buchanan, İç Güvenlik'ten Karen Hayes. Open Subtitles (سيد (بيوكانان معك (كارين هيس)، من وكالة الأمن القومي
    Bir arkadaşım Ulusal Güvenlik'ten gizli belgeler çalıp Open Subtitles سرق أحد معارفي وثائق سرّية من وكالة الأمن القومي
    Kendisi Ulusal Güvenlik Ajansı'ndan ve oranın siber müdafaa uzmanı. Open Subtitles أنها من وكالة الأمن القومي, و هي خبيرتهم المتخصصة في الهكر.
    Sorun şu ki NSA'dan geldiğine eminler. Open Subtitles المشكلة، هم يعلمون أنه لابدّ أتى من وكالة الأمن القومي
    NSA'dan bile beter. Open Subtitles أنه أسوأ من وكالة الأمن القومي
    Ben NSA'dan General Beckman. Open Subtitles التي ربما تحتاجون معرفتها هذه (الجنرال بيكمان) من وكالة الأمن القومي
    Muhtemelen NSA'dan gelmiş olmalı. Open Subtitles ربما من وكالة الأمن القومي
    Şirket çalışanlarını NSA'den daha sıkı araştırıyorlarmış. Open Subtitles انهم يدققون في موظفيهم اكثر من وكالة الأمن القومي
    - Evet, kimsiniz? NSA'den General Beckman. Open Subtitles الجنرال بيكمان من وكالة الأمن القومي
    Bir yıl önce NSA'den biri El Paso polisinden bir dosya istedi. Open Subtitles منذ سنة، شخص من وكالة الأمن القومي طلب تحويل ملفات من مركز شرطة "الباسو"
    Bakar mısınız, Ben NSA'den Kirsten Clark. Open Subtitles أنا كيرستن كلارك من وكالة الأمن القومي
    Hatta ayrıca, İç Güvenlik'ten Karen Hayes bulunuyor. Open Subtitles (معك أيضاً (كارين هيس من وكالة الأمن القومي
    CTU'da ve İç Güvenlik'ten emir alıyor... ama sanırım ona güvenebiliriz Jack. Open Subtitles إنه بالوحدة يتلقى الأوامر من وكالة الأمن القومي ولكن أعتقد أنه يمكننا الثقة به يا (جاك)
    - Evet, ne vardı? Ulusal Güvenlik'ten bir ekip geldi. Open Subtitles -فريق من "وكالة الأمن القومي" وصل هنا
    Bay Macallan, ben Ulusal Güvenlik'ten Müdür Yardımcısı Michaels. Open Subtitles سيد (ماكالن)، نانب المدير (مايكلز) من وكالة الأمن القومي يكلمك
    Ulusal Güvenlik Ajansı'ndan bilgi mi çaldın? Open Subtitles لقد سرق آرتي هذا البرنامج منذ أربع ساعات من وكالة الأمن القومي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus