"من يقرر" - Traduction Arabe en Turc

    • karar veririm
        
    • karar verir
        
    • kim karar veriyor
        
    • karar vereceğim
        
    • Burada kararları
        
    • karar veren
        
    • karar veririz
        
    • kim belirliyor
        
    • karar veriyorsun
        
    • karar veremezsin
        
    • karar verecek kişi
        
    • karar verecek olan
        
    • kararı
        
    • karar vermesi gereken
        
    Ama sonuçta burası benim evim ve kimin kalacağına ben karar veririm. Open Subtitles حسنا ً، إنه فعليا ً منزلي ولذلك أنا من يقرر من يبقى
    Alt tabaka insanların seviyesindesin ve kimin yaşayıp öleceğine ben karar veririm. Open Subtitles أنت هنا مع الأدنون وهنا أنا من يقرر ممن يعيش ومن يموت
    - Konuşmak için kimin çağrılacağına parlamento başkanı karar verir. Open Subtitles رئيس البرلمان هو فقط من يقرر من يمثل امام البرلمان
    Gerçekliğin ne olduğuna kim karar veriyor? TED من يقرر ما هو الواقع؟
    Bu eve tekrar ne zaman gelebileceğine ben karar vereceğim. Open Subtitles أنا من يقرر إن كنت ستأتي لهذا المنزل ومتى تأتي
    Ama unutuyorsun Burada kararları veren sen değilsin. Open Subtitles ...هذا جيد, لكنك نسيت أنت لست من يقرر هنا...
    Hayatımda ne yapacağıma ve geleceğime ben karar veririm, teşekkürler. Open Subtitles أنا من يقرر ما سأفعله بحياتي ومستقبلي، شكرا جزيلا لك.
    Tek şansımız bu. Karımın kimle yemek yiyip kimi öldüreceğine ben karar veririm. Open Subtitles انتظر لحظة , أنا من يقرر هنا من ستتناول زوجتي العشاء برفقته و من ستقوم بقتله
    - Buna ben karar veririm. Git hadi. Open Subtitles أنا من يقرر ما هو الصح في في هذه البلدة, تحرك الآن
    İşe yarayıp yaramadığına ben karar veririm, tamam mı? Open Subtitles أنا من يقرر اذا كانت هناك فائدة أم لا ,حسنا؟
    Kim iyi oyuncu, kim kötü oyuncu ben karar veririm Krishnaji. Open Subtitles اذا كان اللاعب جيد او سىء فسيكون انا من يقرر ذلك يا كريشنا جى
    Kimin yiyip kimin aç kalacağına ben karar veririm. Open Subtitles انا من يقرر ، من يأكل .. ومن يتضور جوعاً
    Misafir televizyonda neyi izliyiceğine,hangi oyunun oynancağına ve hangi müziğin dinleniceğine karar verir. Open Subtitles الضيف هو من يقرر ماذا يسمع اي لعبة تلعب واي قصة تريد سماعها
    Yarattıklarının kaderine tanrı karar verir, oğlum. Open Subtitles إن الرب هو من يقرر مصائر مخلوقاته يا بنى
    Neyin normal olduğuna kim karar veriyor ki? Open Subtitles و من يقرر ما الطبيعي؟
    Neyin cevaplanabilir olduğuna karar vereceğim. Open Subtitles أنا من يقرر ما هو المعقول و ما هو الغير معقول
    Burada kararları ben veririm. Open Subtitles أنا من يقرر ذلك
    Yaralanma grup üyeliğine gıpta etseydim karar veren kişinin o olacağına emindim. Open Subtitles كنت أعرف أنه سيكون من يقرر إذا كنت سأحصل على منحة دراسة الصدمة
    Buraya milyonlar dökeceksek, odaları nasıl kullanacağımıza biz karar veririz. Open Subtitles ان كنا سندفع الملايين في هذه الشقة... فنحن من يقرر كيفية...
    Lokasyonu kim belirliyor? Open Subtitles من يقرر على الموقع؟
    - Buna neden sen karar veriyorsun? - Güvenliği çağırıyorum. Open Subtitles ـ لماذا هل أنت من يقرر ذلك ـ سادعو الأمن
    Rehabilitasyon merkezine gidip gitmemeye sen karar veremezsin. Open Subtitles حسنٌ، لست أنت من يقرر ذهابك للمركز أو لا
    - ...konuşmak zorunda olan bendim. - Dur biraz. Onunla görüşüp görüşmeyeceğine karar verecek kişi de benim. Open Subtitles كان هناك أفضل .انا من يقرر اذا علية رؤية الدكتور بيريز
    Ben yetişkinim ve ne yapacağıma karar verecek olan benim, siz değilsiniz. Open Subtitles أنا أمراه بالغه, و انا من يقرر ماذا أفعل, وليس أنتم
    Vatandaşlık kavramı basitçe kararı kim veriyor sorusuna indirgenebilir. Siz de bu kararı bir yerde, bir arenada uygulamak zorundasınız. TED تتلخص التربية المدنية كلها في سؤال بسيط والذي هو: من يقرر وعليك أن تلعب بهذا السؤال في مكان ما، في مجال ما.
    İsteyip istemediğine karar vermesi gereken sensin. Open Subtitles انه انتي من يقرر اذا ما كنتي تريدين ذلك او لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus