Ne kadar ayrinti olursa olsun... hatirladiginiz her sey çok önemli olabilir. | Open Subtitles | أتذكرن أي شيء ؟ أياً كان غير مهم ربما يكون مهماً جداً |
Bu gece baban ve benim için çok önemli. | Open Subtitles | حسناً، هذا المساء مهماً جداً بالنسبة لى أنا ووالدكِ |
Ama çok önemli bir unsuru unutuyorsun... benim Ambrosiamı. | Open Subtitles | لكنكِ نسيتِ عنصراً مهماً جداً.. طعام الآلهة |
Hayatını tehlikeye atacak kadar önemli olan şey neydi? | Open Subtitles | ما الذي كان مهماً جداً ليخاطر بحياته من أجله؟ |
Hayatını tehlikeye atacak kadar önemli olan bu şey neydi? | Open Subtitles | ما الذي كان مهماً جداً ليخاطر بحياته من أجله؟ |
Büyüdükçe anladım ki, ruhsallık bazı açılardan bunları yanıtlamanın önemli bir parçasıyken, bilim de çok önemliydi. | Open Subtitles | و عندما كبرت استنتجت.. كيف أن الروحانيات كانت إلى حد ما.. جزءاً مهماً جداً من محاولة إيجاد تلك الأجوبة |
Böylece sen de doktor randevuna git çünkü bu çok önemli, onu ben alırım. | Open Subtitles | و بعد ذلك إذهبي لموعد طبيبكِ لأنه مهماً جداً ، و سأقوم بإصطحابه |
Ames Odası bize beynin nasıl çalıştığıyla ilgili çok önemli bir şey gösteriyor. | Open Subtitles | توضح غرفة إيم شيئاً مهماً جداً عن كيفية عمل الدماغ |
Yani "beyaz yalan" dediğimiz küçük kurgular insan etkileşimlerinde çok önemli bir rol oynuyor. | Open Subtitles | أقصد أن الكذبات الصغيرة التي نسميها الكذبات البيضاء تلعب دوراً مهماً جداً في حياة الإنسان |
-Çok teşekkür ederim ama bu benim için çok önemli. | Open Subtitles | حسناً هاسكل شكراً لك ولكن يا هاسكل هذا الأمر مهماً جداً لي أنظر لقد قلت |
çok önemli bir şey söylemek istiyorum. | TED | الآن، أود أن أقول أمراً مهماً جداً. |
Ve babanız çok önemli bir şeyi fark etti. | Open Subtitles | :وأباكم أدرك أمراً مهماً جداً وهو |
Ama... çok önemli bir şeyi unutuyorsun. | Open Subtitles | لكنّكِ تنسين شيئاً مهماً جداً. |
Sanırım demokrasiyle ilgli çok önemli birşey keşfettin canım.. | Open Subtitles | أظنكِ إكتشفت شيئاً مهماً جداً ... عن الديموقراطيه يا عزيزتي |
Burada çok önemli bir hasta dosyası okuduğumu göremiyor musun? | Open Subtitles | . -لا جلوس ! ألا ترين أني أقرأ مخططاً مهماً جداً هنا؟ |
Senin için bu iş neden bu kadar önemli sorabilir miyim? | Open Subtitles | هل لي أن أسألكِ لماذا هذا العمل مهماً جداً لكِ؟ |
Ne zamandan beri hayatlarımızı didik didik inceleyip ilişkilerimizle ilgili her şeyi konuşmak bu kadar önemli hale geldi bilmem. | Open Subtitles | لا أعلم متى أصبح الأمر مهماً جداً للغرق في حل كل شيء ،في حيواتنا للتحدث عن كل شيء |
O kadar önemli ne olabilir? | Open Subtitles | ماذا يمكن ان يكون مهماً جداً ؟ |
Bu senin yaptığın "İyileştirmeler" onun için çok önemliydi. | Open Subtitles | إن العلاج الذي قمت به كان مهماً جداً بالنسبة لها |
Bu oldukça önemli olmalı, kendin getirdiğine göre. | Open Subtitles | لا بدّ أن يكون هذا مهماً جداً لأنك تقومين بتسليمه بنفسك |
Gecenin bir yarısı, beni çağırdığınıza göre gerçekten önemli olmalı. | Open Subtitles | ... لا بُدّ أن يكون الأمر مهماً جداً . لتستدعيني بهذه الحالة في منتصف الليل |
Onun bakış açısını alıyor ve önemli bir şeyi fark ediyor. | TED | فقد تبنّت وجهة نظره، ولاحظت شيئاً مهماً جداً. |