"مهما بالنسبة" - Traduction Arabe en Turc

    • için önemli
        
    • için önemliydi
        
    • için yaratılmışsın
        
    Olay yerindeki tekrarlanan detaylara bakarak ritüelin onun için önemli olduğunu söyleyebiliriz. Open Subtitles و ذلك بتكرار تفاصيل خلال مسارح الجرائم كما نعلم ان طقوسه ثمثل شيءا مهما بالنسبة له
    Onun için önemli olan tek şey sevdiklerinin mutluluğuydu. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كان مهما بالنسبة له كان سعادة الناس الذين يحبهم
    Sevdiklerimizin önünde bir daha evlenmeyi de kabul etti çünkü benim için önemli olduğunu biliyordu. Open Subtitles وأنه وافق على قيام أيو مرة أخرى، أمام أحبائنا، لأنني أعرف أنه كان مهما بالنسبة لي.
    Biliyorum ki gitmenizin yasak olduğu dış dünyayı görmüş öğretmeniniz olarak şehrinizin en güzel şehir olduğunu söylediğimi duymanız sizin için önemliydi. TED اعلم انه كان مهما بالنسبة لكم ان تسمعوا مني ،انا معلمتكم -التي رات العالم المحرم عليكم - أقرّ ان عاصمتكم هي اجمل المدن.
    Bu benim için önemliydi. Open Subtitles كان هذا مهما بالنسبة لي
    Belki plaklarımı dinlemişsinizdir. "You Were Meant For Me(Sen benim için yaratılmışsın)" Victor Plakçılık. Open Subtitles و من الأرجح أنك سمعت تسجيلي "RCA لقد كنت مهما بالنسبة لي " من شركة
    Bu grafiğin benim için önemli olmasının nedeni şu, haberleri açtığımda görüyorum ki bilginin büyük kısmı pozitif değil, aslında negatif. TED سبب كون الرسم البياني مهما بالنسبة لي هو أنه عندما أستمع إلى الأخبار, يبدو أن الغالبية من المعلومات غير إيجابية,في الواقع هي سلبية
    Bu onun için önemli değil ama beni mutlu ediyor. Open Subtitles إنه ليس مهما بالنسبة لها وذلك يسعدني.
    Eğer bu senin için önemli değilse çözüm çok basit. Open Subtitles إذا لم يكن هذا مهما بالنسبة لك الحل سهل
    - Hiç önemli değil. - Senin için önemli değil. Open Subtitles الأمر ليس مهمّاً - ليس مهما بالنسبة لك -
    Bir sınır olması senin için önemli olduğundan sana bir şey aldım. Open Subtitles أعرف أن إقامة أمر حاسم نوعًا ما كان أمرًا مهما بالنسبة لك ...لذا اشتريت لك شيئًا
    Ama doktor onlar için önemli. Open Subtitles الطبيب! الطبيب يعتبر مهما بالنسبة لهم
    Dünyaya yayıldıkça ve S-Sınıfları'ndan Hindistan'da çekçek arabalara doğru gittikçe, bizim için önemli olan şey, daha ulaşılır olmak, daha hiperlokal olmak, bulunduğumuz şehirlerle ilgili olmaktı ve bunu şekiller ve renklerle görürsünüz. TED و حيث أننا انتشرنا في أنحاء العالم و انتقلنا من فئة-س لعربات المتنقلة في الهند ، أصبح شيئا مهما بالنسبة لنا لتكون أكثر يسرا، لتكون أكثر انتشارا محليا ، أن تكون حول مدننا وهذا ما تراه مع الأنماط و الألوان .
    Benim için önemliydi. Open Subtitles لقد كان مهما بالنسبة لى
    - Benim için önemliydi. Open Subtitles لقد كان مهما بالنسبة لي.
    Sen benim için yaratılmışsın Open Subtitles لقد كنت مهما بالنسبة لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus