"مهما جدا" - Traduction Arabe en Turc

    • çok önemli
        
    • çok önemliydi
        
    • kadar önemliyse
        
    Stanley McChrystal: Bence Rick çok önemli bir şey söyledi. TED ستانلي ماكريستال : أعتقد أن ريك قال شيئا مهما جدا.
    Zaman geçtikçe, matematikte çok önemli bir alan olmaya başladı: Cebirsel topoloji, geometri. TED ونمت تدريجيا لتكون حقلا مهما جدا في الرياضيات: الطوبولوجيا الجبرية، والهندسة.
    Yıldız oluşumu, bu süpernova patlamalarının çok önemli bir kısmı olabilir. TED أن تَكوُّن النجوم قد يكون جزءا مهما جدا من انفجارات السوبرنوفا هذه.
    Babanız çok önemli bir adam olmalı, Bn Bowles. Open Subtitles والدك لابد وأن يكون رجلا مهما جدا, آنسة باولز
    Ancak bu parçalar üzerinde çalışırken üretim süreciyle ilgili çok şey öğrendiler, bu onlar için çok önemliydi. TED لكن عمل هذه الجبائر تعلمو الكثير عن عملية التصنيع الذي كان مهما جدا بالنسبة لهم
    Shiraishi Girişimcilik bugün çok önemli bir konuğu ağırlıyor. Open Subtitles ان مجموعه الحجر الابيض تستقبل ضيفا مهما جدا
    Anne ve baba size çok önemli bir şeyi anlatmak zorunda. Open Subtitles ماما و بابا يريدان أن يقولا لكما شيئا مهما جدا
    Ama hastalanmamış ve hastalanmaya başlamamış yumurta alerjisi olmayanlara yapılacak, bu çok önemli. Open Subtitles لا أحد مريض , لا أحد سيصاب بالمرض لا أحد به حساسيًة للبيض و ذلك مهما جدا
    Ama Bayan Upjohn yanımdan ayrıldığında, çok önemli bir şeyi kaçırmış oluğum duygusunu üzerimden atamadım. Open Subtitles لكن ، عندما تركتنـــي السيدة ً آبجـــــون ً لم أستطع التخلص من شعور أنني كنت أفتقد شيئا مهما جدا
    Glee kulübü ahmakça filan olabilir ama bana çok önemli bir şey öğretti. Open Subtitles انظر أنا اعلم أن نادي غلي ربما يكون غبيا لكنه علمني شيئا مهما جدا
    - Gençken onun için çok önemli biriymiş. Open Subtitles حيث انه كان مهما جدا لها عندما كانت صغيره
    Ve TED'de gerçekten çok önemli olacak çünkü çok sayıda değişik fikirlere maruz kalacaksınız. TED و سيكون مهما جدا هنا في TED. لانكم ستتعرضون لعدد كبير من الافكار.
    Burada birkaç stratejiden bahsetmek istiyorum ve bunlar gerçekten çok önemli olacak çünkü şimdi önümüzdeki birkaç gün boyunca bilgi odaklı bir çevre içindesiniz. TED اذا ما اريد الحديث عنه قليلا هو عدد من الاستراتيجيات, و هذا سيكون مهما جدا لانكم الان في بيئة غنية بالمعلومات في الايام القليلة القادمة.
    Size çok önemli bir soru soracağım Bayan Tribaum. Open Subtitles سوف اسألك سؤالا مهما جدا يا سيدة تريبام
    Evet ama baban parçasıydı. çok önemli bir parça. Open Subtitles لا, لكن والدك كان جزءا مهما جدا.
    Ama bu çok önemli değil. Open Subtitles -لكن هذا ليس مهما جدا الآن -لا .. ليس مهماً
    çok önemli bir film olmalı. Open Subtitles اعتقد أنه كان فلما مهما جدا لك
    Sistemi kavramak çok önemli, tamam mı? Open Subtitles ينبغي عليك ان تتعلمي الأرقام انه مهما" جدا" تنزيل الأرقام
    O çok önemli bir şeyi küçük yaşta öğrenmiş biri. Open Subtitles لكنه أدرك شيئا مهما جدا في سن مبكرة
    Bu konu benim için çok önemliydi. Open Subtitles لقد كان ذلك التمثال مهما جدا لي.
    Sizin için bu kadar önemliyse, yapacağım. Open Subtitles حسنا اذا كان الامر مهما جدا لكم سوف افعلها , اذا كان الامر سوف يجعلكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus