"مهما كانوا" - Traduction Arabe en Turc

    • Her kimlerse
        
    • Her neyseler
        
    • Onlar her
        
    Bu adamlar, Her kimlerse, sana bunu yapmaya hakları yoktu. Open Subtitles أولئكَ الرجال، مهما كانوا لم يكُن لهُم الحق في اغتصابِك
    Bu insanlar, Her kimlerse, benim Chaka diye adlandırdığım Unas'ı kaçırdılar. Open Subtitles هؤلاء الرجال, مهما كانوا أختطفو الأوناسالمشار الية بشاكا
    Her kimlerse umalım da hâlâ buralarda olmasınlar. Open Subtitles , لكن مهما كانوا . دعنا نتمنى أن لا يكونوا حولنا
    Her neyseler doğa onlara kötü bir şaka yapmış, Roy. Open Subtitles مهما كانوا.. روي.. الطبيعة كونتهم بطريقة فظيعة بالتأكيد
    Her neyseler, burada onlardan bir sürü var. Open Subtitles مهما كانوا ، هناك الكثير منهم في الخارج
    Ama Onlar her ne ise, uzun zaman önce, sebeplerinin seni gerçekten önemseyenlere karşı dürüst olmaktan daha önemli olduğuna karar vermişsin. Open Subtitles لكن مهما كانوا قرّرت منذ زمن طويل بأنّهم كانوا أكثر بكثير من أن تكون صادق مع الناس الذين يهتمّون بك في الحقيقة
    Onlar her kimse, burada olduğumuzu biliyorlardı. Open Subtitles حسناً، مهما كانوا فإنهم يعرفون مكاننا
    Her kimlerse, unvanları her ne ise. Open Subtitles مهما كانوا, و مهما كانت مكانتهم
    Aşkım, lütfen. Her kimlerse, gittiler. Polisler dışarıda. Open Subtitles عزيزتي أرجوكِ، مهما كانوا فقدرحلواوالشرطةبالخارج...
    Her neyseler mi? Ne oldukları çok açık. Open Subtitles مهما كانوا ، واضح جداً ما هم
    Oldukça benzer görünüyorlar. Her neyseler. Open Subtitles ...يبدون متشابهين جدا مهما كانوا
    Onlar her kimse, burada olduğumuzu biliyorlardı. Open Subtitles حسناً، مهما كانوا فإنهم يعرفون مكاننا
    Onlar her kimse... Open Subtitles مهمن... مهما كانوا
    Bunu söylemek istemezdim ama Onlar her kimse hiç bir şey yapmadıkları belli. Open Subtitles لكن مهما كانوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus