"مهمتي هي" - Traduction Arabe en Turc

    • Benim işim
        
    • Benim görevim
        
    • İşim
        
    • görevim seni
        
    Benim işim, tüm bu rahatsızlıklar konusunda ilerleme kaydettiğimizden emin olmak. TED مهمتي هي أن أؤكد بالفعل أننا نتقدم في كل تلك الأمراض.
    Khalida Brohi: Sanırım Benim işim ilham vermek, hayalimi paylaşmak. TED خالدة بروهي: أعتقد أن مهمتي هي إلهام الناس و اخبارهم عن حلمي.
    Bir tasarımcı olarak Benim işim bu günlük işleri görmek, hissetmek ve iyileştirmeye çalışmak. TED بصفتي مصمم منتجات، فإن مهمتي هي ملاحظة تلك الأشياء اليومية، و استشعارها ومحاولة تحسينها.
    Tepede bulunan küçük bir evdi ve Benim görevim çim biçmekti. Open Subtitles كان بيت قديم على التلة و كانت مهمتي هي قص العشب
    Bir biyolog ve genetikçi olarak bu problemi çözmeye yardım etmek Benim görevim haline geldi. TED بصفتي عالمة في الأحياء والوراثة، أصبحت مهمتي هي المساعدة في حل هذه المشكلة.
    Şimdi, o hedeflere ulaşmak Benim işim ve bunun için de emrim altındaki herkesi kullanırım. Open Subtitles الآن مهمتي هي تحقيق تلك الأهداف و سأستفيد من كل شخص تحت تصرفي لفعل ذلك
    Benim işim en iyi sürücüIeri buImaktır. Open Subtitles مهمتي هي أن نجد أفضل السائقين , ذلك هدفي
    Şimdi, iki çalışan evlendiği zaman Benim işim çalışanın, patronu tarafından kayırılmadığından emin olmak. Open Subtitles الان, عندما يتزوج موظفين فان مهمتي هي التاكد من ان الموظف لايتلقى اي معاملة خاصة من رئيسه او رئيسته
    Çünkü ben senin ağabeyinim araba sürmek Benim işim cesetlerin elindekileri almak da senin işin. Open Subtitles لأنني شقيقك الاكبر و مهمتي هي القيادة و انتزاع الأشياء من الجثث هي مهمتك
    Bu arada Benim işim insanları savaşa hazırlamak. Open Subtitles وفي نفس الوقت فإن مهمتي هي أن أجعل هؤلاء الناس مستعدين للمعركة
    Benim işim, sizin mahkemeye çıkmanızı sağlamak, o kadar. Open Subtitles مهمتي هي القبض عليك وأدع القانون يأخذ مجراه، هذا كُل شيء.
    Hayır. Benim işim müvekkilime hizmet etmek. Ve gerçek şu ki, dava kazanılamaz. Open Subtitles كلا، مهمتي هي خدمةُ موكّلي والحقيقة هي، أن القضية غير قابل لكسبها.
    Benim işim onu korumak, o yüzden, lütfen, çaçayı bırakın, ve bize A-kesimli elbiseler getirin. Open Subtitles مهمتي هي حمايتها .. لذلك رجاءً توقفي عن التفريق و اجلبي لنا بعض الفساتين ..
    Örnek olması için farzedelim ki Benim görevim 15 tane çörek getirmek ve ben 15 tane çöreği şirin, küçük canavarları öldürerek getirebilirim. TED دعونا نقول على سبيل الجدل, مهمتي هي الحصول على 15 فطيرة, و أحصل على الفطائر الخمس عشرة عبر قتل هذه الوحوش الصغيرة اللطيفة.
    Ancak Benim görevim elimdeki bu saldırganları, derhal sınır dışı edilmeleri için Stanton'a geri götürmek. Open Subtitles لكن مهمتي هي إعادة الأعداء في أسري إلى ستانتن لحثهم وإبعادهم سريعاً
    Bu görev boyunca hayatta kalmanızı sağlamak Benim görevim. Open Subtitles مهمتي هي أن ابقيكم أحياء في هذا الاستكشاف
    Benim görevim ise şehrin diğer işlerini yürütmektir. Buna askeri meseleler de dahildir. Open Subtitles ، و مهمتي هي الإهتمام بباقي موارد المدينة متضمناً بذلك الأمور العسكرية
    Yine yanıldın pire torbası. Benim görevim Kedicik'i bulmak ve işini bitirmek. Open Subtitles اخطأت مجددا ايها الذكي مهمتي هي ايجادها و النيل منها
    Seni güvende tutmak Benim görevim. Seni korumak, Benim görevim bu. - Önemli olan tek şey bu. Open Subtitles مهمتي هي أن أبقيك بأمان لحمايتك، ذلك ما أفعل وهو كل ما يهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus