"مهمٌ" - Traduction Arabe en Turc

    • önemlidir
        
    • çok önemli
        
    • önemlisin
        
    • önemli olduğunu
        
    • önemli mi
        
    Gelenekler önemlidir, değil mi? Open Subtitles إنَّ العادات والتقاليد شئٌ مهمٌ أليس كذلكـ؟
    "Bu gayet açık" diyebilirsiniz. "Tabii ki içerik önemlidir." TED قد تقولون: "هذا بديهيّ"، "إن المضمون مهمٌ بالطبع."
    Çünkü bu meslekte istikrar çok önemlidir. Open Subtitles لأن الأستقرار مهمٌ في هذا العمل
    Bence bu çok, çok önemli, özellikle yaşamınızın bu döneminde. TED وهذا ما أعتقد أنه شيءٌ مهمٌ للغاية، و خاصةً في هذه المرحلة التي أنت فيها.
    Hiç akıllıca değil. Bu savaş için çok önemlisin. Open Subtitles ليس أمراً ذكياً، أنت مهمٌ جداً من أجل هذه الحرب.
    Ve sen bana neyin önemli olduğunu hatırlatmasan bunu atlatamazdım. Open Subtitles ولمْ أكن لأتخطاها .لولا تذكيركُ لي بما هو مهمٌ حقًا
    Duygusal güvence en az fiziksel güvence kadar önemlidir. Open Subtitles ماذا؟ - أمانٌ عاطفي - إنَّه مهمٌ بدرجةٍ كبيرة كالأمان الجسدي
    Arktika'da uyku çok önemlidir. Open Subtitles النوم في القطب الشمالي مهمٌ جداً
    Arktika'da uyku çok önemlidir. Open Subtitles النوم في القطب الشمالي مهمٌ جداً
    Benim için önemlidir, anne. Orda sana ihtiyacım var Open Subtitles أنه مهمٌ إلي يا أمي , أحتاجكِ هناك
    "Değer verdiğin insanların yanında olmak çok önemlidir." dedi. Open Subtitles تواجدك مع الأشخاص الذين" "تهتمين لأمرهم مهمٌ للغاية
    Bu yüzden eğitim çok önemlidir. TED لذا .. التعليم مهمٌ جداً
    Senaryo çok önemlidir. Open Subtitles النصّ مهمٌ جداً
    Bu çok önemli, kalp kırıklığının neden bu kadar yıkıcı olduğunu açıklamasının yanı sıra, nasıl iyileşeceğimizi de açıklıyor. TED وهذا أمرٌ مهمٌ جدًا، ليس فقط لأنه يفسرُ لِمَ يمكن أن يكون تحطم القلب مدمرًا للغاية ولكن لأنه يخبرنا عن كيفية التعافي.
    Rahibe, nasıl hissettiğinizi hayal edebiliyorum ama neler olduğu hakkında mümkün olduğu kadar fazla bilgi alabilmemiz çok önemli. Open Subtitles أختاه, لأستطيع تخيّل ما تشعرين به الآن ولكنه مهمٌ جداً لكي نتعلم عن ما حدث قدر الإمكان
    Beni dinle. Aptalca görünüyor olabilir ama benim için çok önemli. Open Subtitles أصغِ إليّ، هذا يبدو سخيفاً لكنّه مهمٌ بالنسبةِ ليّ
    Hayır, sen çok önemlisin. Open Subtitles لا , أنتَ مهمٌ جدّاً
    Sen önemlisin Diaz. Open Subtitles إنك مهمٌ يا (دياز)
    Koçun, yaşın daima önemli olduğunu söyledi. Bu teniste çok daha önemli. Ama geri döneceğinden emin. TED ومدرّبك قال أن العمر مهمٌ دوماً، ولكنّه في التنس شديد الأهمّية، ولكن لم يكن لديه شكّ أنك ستعودين.
    Haraket halinde olmamızın hepimiz için ne kadar önemli olduğunu anlamaya çalış. Open Subtitles حاول أن تفهم كم مهمٌ لنا جميعاً أن نواصل المسير
    Sizin gibi insanlarin anlam çikarmasi için bu kadar önemli mi? Open Subtitles لكن هل هو مهمٌ بالحقيقة كما تظهرونه أنتم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus