"مهم جدا في" - Traduction Arabe en Turc

    • çok önemli
        
    Kimsenin bizi dinlemediği hissinin teknolojiyle aramızdaki ilişkide çok önemli bir rolü var. TED ذلك الإحساس أن لا أحد يستمع لي مهم جدا في علاقاتنا مع التكنولوجيا.
    Sıralama, çizgi romanın çok önemli yönüdür. TED التسلسل عنصر مهم جدا في الرسوم الهزلية.
    Memleketteki insanların tutumu çok önemli... Open Subtitles موقف الناسِ على الجبهة الداخليةِ مهم جدا في هذه الحرب
    Teorisyenlerin hayatında kahve çok önemli bir şeydir. Open Subtitles ـ القهوة هي عمل مهم جدا في حياة المُنَظِر
    Bira, Brazilya’da çok önemli bir şey. TED فالبيرة شئ مهم جدا في البرازيل.
    - Bu bir danışman, bir müşavir. Aile için çok önemli. Open Subtitles مستشار و هذا مركز مهم جدا في العائلة
    çok önemli bir proje üzerinde olduğumuz ve, hazırlanması bile kesinlikle gizli kalması gerektiğinden beri. Open Subtitles -منذ أن أصبح عندنا مشروع مهم جدا في طور الإعداد التحضيرات له سرية للغاية
    İşin içine çok önemli bir oyuncu girdi; Open Subtitles هناك اعب مهم جدا في اللعبة الآن.
    Bir ilişkide iletişim bu yüzden çok önemli işte. Open Subtitles لهذا التواصل مهم جدا في العلاقات.
    Tamam, bu bu benim de hayatımdaki çok önemli bir gündü. Open Subtitles حسنا، انها مجرد، اه... ... كان يوم مهم جدا في حياتي، أيضا.
    Tanrım, başkentte çok önemli bir randevum var. Open Subtitles لدي موعد مهم جدا في العاصمة
    Sizin kitabınız benim hayatımda çok önemli. Open Subtitles كتابك مهم جدا في حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus