"مهنيين" - Traduction Arabe en Turc

    • Profesyonel
        
    • profesyoneliz
        
    • Profesyonelce
        
    Saygılı çocuklara ihtiyacım var, Ben. Profesyonel olmalıyız. Open Subtitles أريد أن يحترمني الطلاب هنا بين، يجب أن نكون مهنيين.
    Saçmaladığımın farklındayım, o yüzden ilişkimize Profesyonel iş arkadaşı olarak devam etmemiz gerektiği sonucuna vardım, keza zaten öyleyiz. Open Subtitles لذا أعلم أنّي أهذي، لذا سأختتم بالقول أن نمضي للأمام كزُملاء مهنيين لأنّ تلك ماهيتنا حقاً.
    Yine de orada beklemeye mecbursun, bir dizi tanımadığın Profesyonel yabancıların elinde. TED وبدلاً من ذلك، تُجبر على الأنتظار، بين يدي مجموعة من مهنيين غرباء .
    Mesleklerimiz sıradışı olsada ikimizde profesyoneliz. Open Subtitles على الرغم من أنه لدينا مهن غير عادية كلانا مهنيين
    Mesleklerimiz sıradışı olsada ikimizde profesyoneliz. Open Subtitles على الرغم من أنه لدينا مهن غير عادية كلانا مهنيين
    Profesyonelce gözükmeme ve başımızı belaya sokma riskini alırız, bir kaç güzel elbise için. Open Subtitles سنخاطر بأن نبدو غير مهنيين وقدنفشل... في الحصول على الفساتين المثيرة.
    Genellikle Profesyonel seçiciler, ödeme ya da diğer bedeller karşılığında odak gruba katılmayı kabul edenler listesini yönetirler. TED وغالبا ما يتم ذلك من خلال مجندين مهنيين يديرون قوائم الناس الذين وافقوا على المشاركة بمجموعات التركيز بمقابل مادي أو مكافآت أخرى.
    - Biliyorum mesajı. Profesyonel görüneceğiz, deliliğe yer yok. Open Subtitles أعلم أن الرسالة هي يجب أن نظهر مهنيين وليس مجانين!
    Bütün gazeteciler basitçe Profesyonel askerlerdir. Open Subtitles جميع الصحفيين أساساً فشلة مهنيين
    - Biliyorum mesajı. Profesyonel görüneceğiz, deliliğe yer yok. Open Subtitles أعلم أن الرسالة هي يجب أن نظهر مهنيين وليس مجانين!
    Üç adımlı bir süreç tasarladık: eğit, donat ve öde. Böylece Musu gibi gönüllülerimize daha çok yatırım yapıp Profesyonel olmalarını sağlayabiliriz; yani toplum sağlık çalışanı olmalarını. TED صممنا مسارا من ثلاثة مراحل -- درب وزود وادفع راتبا -- للاستثمار بشكل أعمق بمتطوعين مثل موسو ليصبحوا مهنيين موازيين، ليصبحوا عمال صحة بمجتمعاتهم.
    Bunu Profesyonel seviyede tutalım. Open Subtitles تعرف ماذا؟ لنكون مهنيين
    Profesyonel EĞİTİMCİLER ARANIYOR Open Subtitles مطلوب: معلمين و مهنيين
    Yani hepimiz profesyoneliz, doğru mu? Open Subtitles أقصد، جميعنا مهنيين هنا، أليس كذلك؟
    Biz bu işte profesyoneliz ve Rogan çok ama çok ciddi bir tehlike altında olabilir. Open Subtitles نحن مهنيين مُحترفين، وقد يكون (روغان) في ورطة خطيرة جداً.
    Biz profesyoneliz. Open Subtitles نحن مهنيين.
    - profesyoneliz değil mi? Open Subtitles ألسنا مهنيين.
    Profesyonelce bir ilişki halinde olabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نكون شركاء مهنيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus