"مواهب" - Traduction Arabe en Turc

    • yetenek
        
    • yetenekleri
        
    • yeteneği
        
    • yetenekli
        
    • yetenekler
        
    • yeteneğin
        
    • yeteneğim
        
    • yeteneklerim
        
    • yeteneklerin
        
    • yeteneklere
        
    • yeteneklerini
        
    • yeteneğini
        
    • yeteneklerine
        
    • yeteneklerinin
        
    • yetenekleriniz
        
    Bu bir yetenek yarışması olduğuna göre işin içine biraz yetenek katalım dedik. Open Subtitles بما أنه عرض للمواهب , نعتقد أنه يجب أن تتواجد فيه بعض مواهب.
    O yüzden... arkadaş edinmek için... altıncı sınıf yetenek yarışmasına katıldım. Open Subtitles لذا قررت لأجل التعرف على أصدقاء أدخل برنامج مواهب الصف السادس
    Evet. Kötü zamanları atlattı. Onun da kendi yetenekleri var. Open Subtitles نعم إنها الاسوأ الآن على أية حال لديها مواهب أخرى
    Sütünü bitirmek hariç bir çok yeteneği var. Bakabilir miyim? Open Subtitles إن لديه مواهب كثيرة ، لكن ليس فى الإنتهاء من تناول الحليب
    O derecede yetenekli bir adamdan hepimiz çok şey öğrenebiliriz. Open Subtitles أعتقد أنّنـا جميعاً بإمكـاننـا التعلّم من رجل ذو مواهب واضحة
    Hepimizin yetenekleri vardır, belirli yeteneklerimiz arkadaşım Allah vergisi yetenekler, fakat sanırım yüce Tanrımız sana da bir yetenek vermeyi unutmuş olabilir mi? Open Subtitles كل شخص فينا لديه مواهب ، مواهب مؤكدةياصديقي.. منح من الله ، ولكن لربما يا صديقي ليس لديكِ هبة منه
    Eğer milyonlarca dolar kazanmak istiyorsan ve hiçbir yeteneğin yahut eğitimin yoksa bunun için en uygun yer eğlence sektörüdür. Open Subtitles وإذا كنت بحاجة لكسب مليون دولار ولاتملك أي مواهب حقيقية أو مستوى تعليمي أفضل مكان لفعل ذلك هو وسائل الاعلام
    Bilmediğin daha çok yeteneğim var. Open Subtitles أوه ، لدي مواهب كثيرة وكبيرة لا تعرفين عنها
    Rock grubunu bir arada ve çalar vaziyette tutmak için üst düzey bir yetenek yönetimine gereksinim duyuyoruz. TED نتطلب إدارة مواهب متطورة لمتابعة سير العمل.
    kıdemli savaş gazisinin deneyimi... heyecana aç, taze yetenek ile birleşecek. Open Subtitles و تجربة المخضرم ندوب المعركة... يقترن الجوع لل، مواهب جديدة مثيرة.
    Şunu kesip hazırlan. Yaşlıların yetenek şovuna gidiyoruz. Open Subtitles توقف عن هذا واستعد سنذهب لاستعراض مواهب المسنين
    yetenek avcıları sizin yaşınızda birisini arıyorlar. Open Subtitles بالطبع سأفعل,هناك مكتشفى مواهب وسط الجمهور
    Bütün stüdyolarda.networkde,büyük yetenek ajanslarında adamımız var. Open Subtitles عندنا خرّيجون في كل استوديو و شبكة إعلام وكل وكالة مواهب في المدينة
    Beraber yetenek Gösterisi'ne katıldık, Wayne ve Garth, ben Garth'dım. Open Subtitles لقد سجلنا في مسابقة مواهب نمثل شخصيتي وين وقارث, وكنت انا قارث
    Ona iş verdim çünkü yetenekleri var gibiydi. Başka sebebi yok. Open Subtitles أحضرته لأنه بدا لي أنه عنده مواهب وقدرات وليس لسبب آخر
    Eğitmenlerin dediklerine göre olağanüstü yetenekleri varmış. Open Subtitles تعلم, معلميها يقولون بان لديها مواهب استثنائيه
    "Nasıl olur da sır yeteneği olmayan biri bu kadar zekice bir cinayet planlayabilir?" Open Subtitles كيف لرجل لا يحمل مواهب الغموض يختلق جريمة عبقرية ؟
    Kusura bakmayın, hanımefendi ama onu paranın satın alabileceği en yetenekli hocalar yetiştirdi. Open Subtitles أعذريني ، آنستي لقد كان يتعلم عند أفضل مدرس كاشف مواهب المال يشتري ذلك
    Belli ki bu seneki yetenekler inanılmaz ama maalesef birileri gitmek zorunda. Open Subtitles حَسناً، إنه من الواضح أن مواهب هذه السَنَةِ مُدهِشةُ،
    Hayal bile etmediğin bir yeteneğin var. Rahat ol. İçgüdülerin ve eğitimin üstesinden gelecektir. Open Subtitles لديك مواهب لم تحلم بها يا بني فقط اهدأ غرائزك وتدريباتك ستتولى الزمام
    Eğer daha fazla yeteneğim olsaydı ve başka bir şeyde daha fazla para kazanabilseydim, ...onu yapardım. Open Subtitles لو كانت لدي مواهب أكثر وكان بإمكاني أن أجني مالاً أكثر مع شيء آخر , سأفعل.
    Evet belki bazı yeteneklerim var ama unutmak onlardan değil.. Open Subtitles نعم، ربما لدي بضعة مواهب لكن النسيان ليس أحدها
    Dün şu senin farklı yeteneklerin var hikayesini iyi uydurdun. Open Subtitles هذا كان تفكير سريع امس ماقلته عن ان لديه مواهب خاصة
    bütün çocuklar inanılmaz yeteneklere sahiptir. Ve bizler onları harcıyoruz, hem de acımasızca. Böylelikle, bugün burada eğitim ve sahip olduğumuz TED أن جميع الأطفال لديهم مواهب هائلة. ونحن نبددهم، بلا رحمة. لذا أود أن أتحدث عن التعليم
    Ama yeteneğimi kullanırsam, bu çocukların yeteneklerini ortaya çıkarırsam, hapse girerim. Open Subtitles ولكن اذا كان لي ان استخدام قدرتي لاستخلاص مواهب هذة الاطفال سوف اذهب للسجن
    Soğuk Savaş sırasında, Sovyetler Birliği, satranç yeteneğini geliştirmek için büyük kaynaklar ayırdı. ve bu, yüzyılın geri kalanında şampiyonluklara hükmetmelerini sağladı TED خلال الحرب الباردة، كرس الاتحاد السوفيتي موارد كبيرة لتنمية مواهب الشطرنج، للسيطرة على البطولات لبقية القرن.
    Üst katlarda dolaşıp yerel temizlikçi bayanların yeteneklerine bakıyordum ve o o... çocuğunun odasını buldum. Open Subtitles أتفقد مواهب عاملة النظافة، ثمّ وجدت مكتب ذلك الفاجر
    Önceki yeteneklerinin anılarına sahipler. Silah kullanma mesela. Open Subtitles يملكون ذكريات عن مواهب سابقة مهارات استخدام الأسلحة وما إلى ذلك
    Bilmem gereken başka gizli yetenekleriniz var mı? Open Subtitles هل تعرف أي مواهب اخرى يجب ان اعلم بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus