Ve son olarak, bu sistem bir yenilik dalgası getirebilir; çünkü parlak zekâlar herhangi bir yerde olabilir. | TED | وأخيراً، سيتيح هذا موجة من الإبتكارات، لأن الموهوبين المدهشين يمكن أن يكونوا في كل مكان. |
(Gülüşmeler) Bir minnet dalgası var, çünkü insanlar bunun ne kadar önemli olduğunun farkına varıyorlar ve de bunun nasıl dünyamızı değiştirebileceğinin. | TED | هناك موجة من الامتنان لأن الناس أصبحوا واعين بمدى أهميته وكذا قدرته على تغيير العالم. |
Her birimiz bir umut dalgası olabilir. | TED | إذ أن كل واحد منا قادر على أن يكون موجة من الأمل. |
Ardından gelen her sürücü frene biraz daha sert basacak, böylece, yol boyunca arkada yer alan arabalara da yayılan stop lambaları dalgası oluşacak. | TED | ثم يقوم كل سائق بشكل متتالٍ بكبح الفرامل بقوة أكبر، مسببًا موجة من أضواء الفرامل التي تمتد نحو الخلف باتجاه جميع السيارات طوال الطريق. |
Panik alımlar dalgası Amerika'yı silip süpürmüştü. | Open Subtitles | موجة من التهافت على شراء البضائع اجتاحت أمريكا |
Likit kristallerden enerji geçince, dışarı bir elektromanyetik radyasyon dalgası yayar. | Open Subtitles | تنبعث منه موجة من الإشعاع الكهرومغناطيسي. |
Ben Albay Everett. Rapor verin. Efendim, hava sahasına giren bir dart dalgası tespit ettik. | Open Subtitles | هنا الكولونيل إيفريت لقد إلتقطنا إقتراب موجة من سهام الريث |
Bir dizi bilinmeyen sonuç yola koyulmuştu durdurulmaz bir kader dalgası gibi üstüme doğru geliyorlardı. | Open Subtitles | تيار من النتائج المجهولة كانت فى طريقها تتحرك باتجاهى مثل موجة من القدر لا يمكن إيقافها |
Bulut gibi bir saf enerji dalgası... | Open Subtitles | موجة من الطاقة الخالصة التي تشبه السحابة |
Anladığım kadarıyla, yakıt borusu, daha önce hiç görmediğim bir plazma dalgası ile çatlamış. | Open Subtitles | بقدر ما أستطيع أن أعرف، فأنبوب الوقود قد كسر بواسطة موجة من البلازما، التي أنا لم أرَ مثلها قط من قبل |
Kovan hala ay yörüngesinde, ama bir Dart dalgası saptadık. | Open Subtitles | السفينة الأم مازالت في مدار القمر لكنا اكتشفنا موجة من سهام الريث |
Bir kozmik radyasyon dalgası bir nükleer patlamanın etkisini gösterebilir. | Open Subtitles | ماهو النجم الأزرق الذي يقصده هنود الهوبي ؟ قد يكون موجة من الإشعاعات الكونية التي يقول عنها بعض العُلماء |
Vatandaşlar arasında bir sevinç dalgası oluştu. | Open Subtitles | بهذا الخبر غمرت موجة من الفرح اوساط الشعب |
Bu akşamüstü hediyelik eşya dükkanında bir suç dalgası mı bekleniyor? | Open Subtitles | ماذا, هل كنت تتوقع موجة من الجرائم على محلات الهدايا اليوم ليلا؟ |
Sıcak bir malzeme dalgası yaratılış sütunlarına yaklaşıyor. | Open Subtitles | هناك موجة من مادّة ساخنة تقترب من أبراج التخليق |
Bir huzur dalgası beni yıkayıp geçiverdi. Sanki o, bizimleymiş gibi. | Open Subtitles | أجتاحتني موجة من السكينة كأنها كانت حاضرة معي |
19 sene önce bir çocuk sıcak hava dalgası sırasında bu evin içinde tek başına kaldı. | Open Subtitles | منذ 19 سنة تُـرك طفل وحيد داخله خلال موجة من الـحـر |
Eğer o bomba patlarsa üzerimize bir şarapnel dalgası gelecek. | Open Subtitles | اذا انفجرت هذه القنبلة ! سترسل موجة من الشظايا بإتجاهنا |
Korku ve öfke dalgası tüm ülkeyi sardı. | Open Subtitles | موجة من الغضب والعنف ضربت البلاد بأكملها |
ABD başkanlık seçimi sırasında Makedonya'dan bir yanlış bilgi dalgası geldiğini biliyoruz. Amaçları siyasi değil, ekonomikti. | TED | نعلم أنه خلال الانتخابات الرئاسية الأمريكية كانت هناك موجة من المعلومات المغلوطة التي جاءت بها دولة مقدونيا والتي لم يكن لها أي دافع سياسي ولكن بدلاً من ذلك كان لها دافع اقتصادي. |