"موجود بالخارج" - Traduction Arabe en Turc

    • dışarıda
        
    • orada
        
    Yeniden bir yere konana kadar dışarıda neler olduğunu bir gör. Open Subtitles لرؤية ما هو موجود بالخارج قبل أن تستقري؟
    Burada. Bizi kaçıran adam. dışarıda. Open Subtitles هو هنا , مختطف السيارات إنه موجود بالخارج
    Walker dışarıda, onu hemen bulmamız gerek. Open Subtitles لا داعى للمشاحنات هنا. واكر موجود بالخارج, يجب ان نجده بسرعة.
    Umarım aradığın neyse onu bulursun. Bulacağım anne. orada bir yerlerde olduğunu biliyorum. Open Subtitles أتمنى بأن تجد ما تبحـث عنه سأفعل يا أماه، أعلم أنه موجود بالخارج
    Ama eminim doğru kişi orada bir yerdedir. Open Subtitles ولكني متأكد بأن الشخص الصحيح موجود بالخارج
    Tanrı bilir o dinamitler ne zamandır orada. Open Subtitles الله وحده يعلم منذ متى و هذا الديناميت موجود بالخارج.
    Benim yani halkın askerinin dışarıda bir yerde olduğunu bilmeliler. Open Subtitles عليهم أن يعرفوا جميعاً أني موجود بالخارج
    İnşaat malzemelerinin envanterini tamamladı ve uyandığımızda dışarıda neler olabileceğine dair bazı tahminleri var. Open Subtitles لقد أنهت عملية الجرد لمؤن المبنى ولديها بعض التوقعات لما قد يكون موجود بالخارج
    dışarıda kimseleri öpeyim deme. Open Subtitles لا تقبلى أى شخص موجود بالخارج عندك
    Onlardan dışarıda kaç tane var? Open Subtitles كم من هذه الأشياء موجود بالخارج ؟
    Anahtarı aldım, ama Yüzük'ün adamı hemen dışarıda. Open Subtitles لكن عميل "العصابة" موجود بالخارج ماذا افعل؟
    Yani çoğu hala dışarıda bir yerde. Open Subtitles إذن معظمها مازال موجود بالخارج
    Aman Tanrım, dışarıda. Yanında bir kadın ve küçük bir kız var. Open Subtitles أه يا إلهي , إنه موجود بالخارج الأن
    O adam dışarıda bir yerde, Neil. Biliyorum. Open Subtitles هذ الشخص موجود بالخارج "نيل" أنا متأكدة من ذلك.
    - Onun dışarıda olduğunu söyledim. Open Subtitles أخبرتك بأنه موجود بالخارج - أخبرتني ماذا؟
    Doğru kişi... Doğru kişiyi bekle. - Aradığın erkek orada bir yerde. Open Subtitles الشخص المناسب , فقط قم بانتظاره فهو موجود بالخارج
    Adamı orada bize bakıp, kafama kurşun sıkmasına izin mi vereceğim sandın? Open Subtitles أنت تعتقد إننى أريد هذا الرجل موجود بالخارج يبحث عنا ويحاول أن يضع رصاصة فى رأسى ؟
    Adamı orada bize bakıp, kafama kurşun sıkmasına izin mi vereceğim sandın? Open Subtitles أنت تعتقد إننى أريد هذا الرجل موجود بالخارج يبحث عنا ويحاول أن يضع رصاصة فى رأسى ؟
    Renkliydi, parlıyordu ve orada okulda öğrediğim bir şeyden başka bir yer olduğu gerçeği beni sardı. Open Subtitles هو كان متوهّج ،ملوّن وقادنى إلى البيت حقا هناك مكان موجود بالخارج مكان حقيقي ليس مجرد شيء درسته في المدرسة او في مكان ما
    orada benim için ne kaldı ki? Open Subtitles أوه ... ماذا بحق الجحيم موجود بالخارج بالنسبة لي؟
    orada bir yerlerde misiniz? Open Subtitles هل أنت موجود بالخارج ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus