"موطئ" - Traduction Arabe en Turc

    • basacak
        
    • güvenli yer
        
    • sağlam
        
    Mayınların durumunu kontrol edip ayak basacak bir yer oluşturmak için? ! Open Subtitles لقد اختبر وجود لغمٍ أرضي ليُنشأ موطئ قدم؟
    1.5 metre boyunca ayak basacak yer yok. Dikkatli ol, tamam mı? Open Subtitles لا يجد موطئ قدم لخمسة أقدام لذا كن حذراً
    Ama yine de o kadar sarptır ki bazı noktalarında ayak basacak yer bulmak neredeyse imkansızdır. Open Subtitles لكنها لا تزال مذهلة فى الانحدار ففى كثير من الأماكن تقريبا من المستحيل الحصول على موطئ قدم
    Bu bir güvenli yer durumu. Ve SGC dışında. Open Subtitles أنه وضع موطئ القدم وهو خارج قيادة البوابة.
    Galiba farkına vardınız, güvenli yer konusunda sizi biraz aldatmak zorunda kaldım. Open Subtitles ربما لاحظت بأنني كذبت قليلا حول حالة موطئ القدم.
    Üç yıl önce, burada Yıldızgeçidi komutanlığında bir güvenli yer durumu olmuştu. Open Subtitles منذ ثلاث سنوات , كان لدينا موطئ قدم هنا في مقر قيادة بوابة النجوم
    Yani, orada sağlam bir yer edinirsen, kısa zamanda editörlüğe yükselirsin. Open Subtitles أعني، لو حصلت على موطئ قدم هناك، فإنك ستصبح محررا مباشرة
    Ayak basacak yer bulamıyorum. Open Subtitles أنا لا يمكن العثور على موطئ قدم.
    - Ayak basacak yer lazım. Open Subtitles - أنا فلدي الحصول على موطئ قدم.
    Ayağını basacak yerin yok! Open Subtitles لا يوجد موطئ قدم!
    - Aynı zaman "güvenli yer" kelimesini de kullandı. - Dünya dışı istila. Open Subtitles قال أيضا كلمة موطئ قدم غارة فضائية
    güvenli yer Sierra Golf Charlie. Open Subtitles موطئ القدم سيرا غولف شارلي
    Amerikan piyasasında sağlam bir yer istediler, ve şimdi de bir tane elde ettiler. Open Subtitles أرادوا موطئ قدم في الإقتصاد الأمريكي والآن لديهم واحد
    Şu anda bir ajanımızın derneğe sızabileceği bir plan üzerinde çalışıyoruz ki bu da bize şimdiye dek bulamadığımız sağlam zemini sağlayacak. Open Subtitles والآن نعمل على خطة لنجعل واحد من عملائنا يخترق هذة المؤسسة وذلك من شأنه أن يمنحنا موطئ قدم لم يكن لدينا حتى الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus