"موعد في" - Traduction Arabe en Turc

    • bir randevum
        
    • da randevum
        
    • randevun
        
    • bir randevu
        
    • nda randevum
        
    • te randevum
        
    • için randevum
        
    Hayır ama bir randevum var, bovling salonunda bir oğlanla. Open Subtitles لا و لكن لدي موعد في صالة البولنغ مع شاب
    - Gitmeyin, Bay Martinez. - Başka bir randevum var. Open Subtitles لا تذهب سيد مارتينيز لدي موعد في مكان آخر
    Ar-Ge'de 4:30'da randevum vardı. Open Subtitles لدي موعد في الرابعة والنصف مع النائب التنفيذي
    6'da terzi randevun ve önünde trafikle vereceğin bir savaş var. Open Subtitles لدينا موعد في الـ 6 بمحل الخياط، وعلينا قتال التكدس المروريّ.
    Evli olmasına rağmen yılbaşı akşamı bir randevu ayarlayamaması tuhaf değil miydi? Open Subtitles الم تعتقد انه من الغريب انه كان متزوج ولكنه لا يزال لا يمكنه الحصول على موعد في ليلة رأس السنة الجديدة؟
    Ruhsatımı almak için 4:00'te Taksi Komisyonu'nda randevum var. Open Subtitles لدي موعد في الـ 4 مع لجنتاسيارة الأجرة و الليموزين وأخذ رخصة القيادة
    Selam. Bay Dardis'le 09:15'te randevum vardı. Open Subtitles أنا كارل برنيستين و لدي موعد في التاسعة و الربع مع السيد دارديس
    Öğlen yemeği için randevum var, hadi ben çıkıyorum. Open Subtitles لكن لدي موعد في الظهرة، فلقد كنت سأغادر لتوي البيت الأزرق
    Saat 9:00'da bir randevum var, ve gideceğim. Open Subtitles حسناً لا أرغب فقط في العرض لديَّ موعد في التاسعة وسأحافظ عليه
    Gitmeyin, Bay Martinez. - Başka bir randevum var. Open Subtitles لا تذهب سيد مارتينيز لدي موعد في مكان آخر
    Saat 7'de bir randevum var. Open Subtitles لدي موعد في الساعة السابعة في الجانب الآخر من باريس
    Ama,Öğleyin bir randevum var Sadece sabah boşum. Open Subtitles ولكن لدي موعد في فترة ما بعد الظهر , أنا حر فقط في الصباح.
    Şehrin bu bölgesinde bir randevum vardı ve bu toplantıyı da kaçırmak istemedim. Open Subtitles كان عندي موعد في هذا الجزء من المدينة و انا بالتأكيد لم ارغب بتفويت هذا الاجتماع
    Umumi tuvalette bir randevum vardı neyse herkes adına ben tebrik ederim sizi. Open Subtitles لدي موعد في المرحاض ولكن أجمع التهنئة أولاً قبل كل شيء
    - Hayır. Saat 20:30'da randevum var. Open Subtitles لا، لدي موعد في الـ8.30
    Bir saat içinde York'da randevum var. Open Subtitles فلدي موعد في (يورك) خلال ساعة
    Öğleden sonra onun ofisinde onunla randevun var. Open Subtitles لديك موعد في مكتبها بعد ظهر اليوم
    - Bay Renaldo'yla 15:30'da randevun var diye benimle kahve içemeyeceğini söyledin. Open Subtitles ألذلك لم تتناول القهوة مع لان لديك موعد في تمام ال 3: 30 مع "رونالدو"
    Sana spa'da bir randevu ayarlayacağım. Open Subtitles دعيني أحدّد لك موعد في الحمام المعدني
    Operada bir randevu, iki koltuk. Open Subtitles موعد في قاعة الأوبرا. مقعدان.
    Benim İnsan Kaynakları Bürosu'nda randevum var. Open Subtitles انا لدي موعد في ادارة الموارد البشرية
    Hillridge burada mı? 4'te randevum var da. Open Subtitles هل الدكتورة (هيلتريدج) موجودة لدي موعد في الساعة الرابعة
    Merhaba. Morty Seinfeld. Saat 2.00 için randevum vardı. Open Subtitles أهلاً، (مورتي سينفيلد)، لدي موعد في تمام الثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus