"موقد" - Traduction Arabe en Turc

    • şömine
        
    • ocak
        
    • soba
        
    • fırın
        
    • sobası
        
    • ocağa
        
    • ısıtıcı
        
    • şömineye
        
    • şöminenin
        
    • şenlik
        
    • ocakta
        
    • sobanın
        
    • lambası
        
    • fırının
        
    • şöminesi
        
    Çözüm onları birşeyin içine atmakta. şömine gibi Elektrik küveti gibi. Open Subtitles فالحل يكمن في إلقائها في موقد النار أو في الحوض الكهربائي
    Yatak odasına şömine koymamalıydık. Open Subtitles عرفت أن ما كان عليّ وضع موقد نار في غرفة النوم
    Elektrikli ocak olmadan bir yıl dayanamam. Open Subtitles لا أظُن أنني يمكنني أن أستمر لمدة سنة بدون موقد غازي
    Yakında bir soba için Almanlarla iş yapabilir. Open Subtitles فهو يستطيع ان يتاجر للحصول على موقد بسعة ستة اجزاء للحرق
    Güneş enerjisiyle çalışan parabolik bir Scheffler fırın. TED إنه موقد طاقة شمسية مكافئ ولا يحتاج إلى طاه
    Isıtma için, gaz sobası bozulmuştu, odun sobasıyla değiştirdim. Open Subtitles جهاز التدفئة ذاك كان متعطّل ولهذا أعطيتها موقد حطب.
    Ve nihayetinde akşamlarımızı yanan bir şömine karşısında konyak içerek geçirirdik. Open Subtitles وفي النهاية نمضي أمسيتنا بالجلوس أمام موقد صاخب نشرب العصير
    Yemek çubuğun ya da şömine kibritin ya da öyle bir şeyin var mı? Open Subtitles أن أجد شيئا لأدفعها به للنزول هل لديك لديك ممسكة خشبية ـ تستخدم للأكل في شرق آسيا ـ أو موقد نار أو شيء ما؟
    "Bizi sıcak tutacak bir şömine." "ve serinletecek yaz esintisi." Open Subtitles -بوجود موقد يبقينا في دفء" " "ونسيم صيفي يبقينا باردان"
    İkisi de şimdi bir kahve kutusu içerisinde annemin şömine rafında. Open Subtitles إثنانهما الآن يتشاركان علبة قهوة فوق موقد النار ببيبت أمي
    İstediğim bir diğer şey de düzgün bir ocak. Bunun her tarafı yağ olmış. Open Subtitles أحب أيضا ً أن أشتري موقد نار جيد، ذلك الموقد أصبح مُغطى بالدهون
    İstediğim bir diğer şey de düzgün bir ocak. Bunun her tarafı yağ olmış. Open Subtitles ،أحب أيضا ً أن أشترى موقد نار جيد ذلك الموقد أصبح مغطى بالدهون
    Whitehall'de her odada ocak var ve mükemmel hizmetçileri var. Open Subtitles الحكومة البريطانية لديها موقد فى كل مكان وخدمة جيدة
    soba, plaj topu at, anne tavşan ve bir de baba tavşan. Open Subtitles اريد موقد, وكرة بحر حصان,وام الأرانب, واب الأرانب
    Baksanıza ofisinizde kibritle yakılacak türden bir soba var mı? Open Subtitles تتكلم كلام فارغ اسمع, هل مكتبك فيه موقد لأشعال النار؟ اسمع, هل مكتبك فيه موقد لأشعال النار؟
    Sana "curveball" topu atmıyor, konserve açacağı veya fırın düğmesi? Open Subtitles ما الذي يأخرك ربما الفتاحه أو موقد النار
    Peki ya yeni bir kömür sobası almışlarsa ve Kızıl Saçlı Maymun dese ki "Bu yeni soba yüzünden burası çok sıcak oldu ve terliyoruz. Open Subtitles ماذا لو اشتروا موقد خشب جديد؟ و مؤخرة القرد الحمراء يقول ياولد ..
    Tüm çekmeceleri ve dolapları kilitledim ocağa emniyet için bunları monte ettim ve herhangi bir kimyasala erişiminin olmasını istiyorsan özel manyetik bir anahtara ihtiyacın olacak. Open Subtitles لقد اقفلت كل خزائن وأدراج, وضعت هذه المقابض السلامة على موقد, و إذا كنت تريدين الوصول إلى أي مواد كيميائية ,
    Samir, Sovyet mayınlarını söküp bize ısıtıcı yaptı. Open Subtitles لكن سمير عرف كيف يفك الالغام السوفيتية ويعمل منها موقد صغير
    Kitap şömineye değil, toplumun diğer çöpleriyle birlikte mezbeleliğe ait. Open Subtitles - هذا لا يَعُودُ في a موقد. يَعُودُ في الحضيض، ببقيّة قمامةِ المجتمعِ!
    Hadi, acele edin! Grup fotoğrafımızı çekelim! Herkes şöminenin oraya toplaşsın. Open Subtitles هيّا ، بسرعة لنلتقط صورة المجموعة لينضم الجميع عند موقد النار
    Jake bu gece şenlik ateşi var dedi. Gidebilirim diye düşündüm. Open Subtitles جيك قال ان هناك جلسة موقد غدا فكرت ان اذهب معه
    Nasıl bir budala başında durmadan yağlı tavayı ocakta bırakır? Open Subtitles أية أحمق يضع مقلاة مليئة بالزيت على موقد بدون متابعه؟
    Yeni aldığımız sobanın sıcaklığından dolayı ellerimiz terli ve kaygan. Open Subtitles كفينا متعرقة وزلقة بسبب الحرارة من موقد الخشب الجديد الذي اشتريناه للتو
    Bay Winston, lehim lambası kullanmayı biliyor musunuz? Open Subtitles سيد ونستون هل تعرف كيف تستخدم موقد اللحام سؤال أخر جيد
    20.000 dolarlık fırının var ve buzdolabın bomboş. Open Subtitles لديك موقد ثمنه عشرون الف دولار وثلاجتك فارغة
    Yer altındaki katlarla altı kat yüksekliğinde 132 odası, 412 kapısı, 147 penceresi, 28 şöminesi ve 35 banyosu var. Open Subtitles مع الطوابق التحتية، إنه يتكون من 6 طوابق مع 132 غرفة، 412 نافذة، 28 موقد و 35 حمام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus