"موقعاً" - Traduction Arabe en Turc

    • site
        
    • sitesi
        
    • yeri
        
    • konum
        
    • yerini
        
    • imzalı
        
    • sitesini
        
    • sitesinde
        
    Sırf bir gazete ya da site birinin hayatını tehlikeye attı diye. Open Subtitles بسبب قيام إما جريدةً أو موقعاً أليكترونيا بوضع حياة أحدهم في خطر
    Şöyle ki eğer 100 ziyaretçili bir siteniz varsa o site dünya genelinde 100 bilgisayarda barındırılıyordur. TED بفرض أن موقعاً إلكترونيّاً لديه 100 زائر، هذا يعني أنّه مخزّنٌ على 100 حاسوبٍ حول العالم.
    Belki ileride bir geriatri sitesi kurarız, üçüncü sitemiz bu olur. TED وربما يوماً ما سنطلق موقعاً ثالثاً عن الشيخوخة .. سوف نرى
    Pekala, alternatif bir iniş yeri tespit etmemiz gerekecek. Open Subtitles حسناً، علينا أن نعـّد موقعاً بديلاً للهبوط
    Tehlikeli yaşamak konusunda biraz düşündüm. İyi bir konum değilmiş. Open Subtitles لقد جعلت البعض يتحرك من الحافه هذا ليس موقعاً مثالياً
    Sayende 439 St Cyrils'in Yunanistan'daki yerini öğrenmeyi başardık. Open Subtitles حتى الآن استطعنا أن نحدد 439 موقعاً للقديس سيريل
    İmzalı emir olmadan cephane veremem. Open Subtitles لا يمكنني صرف ذخيرة حية دون أمراً موقعاً
    Bir şekilde aşkımı göstermek istedim ve ona şu web sitesini açtım. TED أردت أن أعبر عن كل هذا الاعجاب، لذا بنيت له موقعاً الكترونيا، ها هو هنا.
    Web tasarımcısı çalıştıracak kadar bütçeleri yoktu, kendilerinin de bir site oluşturacak kadar tecrübesi yoktu. Kat, Marie ve Mercer ilçesindeki 40.000 seçmen TED فلم يملكان الميزانية الكافية لتوظيف مصمم مواقع، وليس لديهما الخبرة لإنشاء موقعاً. لذا عملوا من دون ذلك.
    Veritabanını kucaklarsan ve ona güzel bir site yapana kadar gitmesine izin vermezsin. TED أنت تحضن قاعدة بياناتك، لا تريد أن تطلق سراحها حتى تنشئ لها موقعاً جميلاً على الإنترنت.
    Treehugger (ağacı kucaklayan) adında bir site kurdum. Bu konuyu önemsiyorum. TED وقد إنشأت موقعاً يسمى حاضني الأشجار. وأنا أهتم بهذه الأشياء.
    Bunu yapacak online bir site biliyorum. Sizin için bir kağıda web adresini yazacağım. Open Subtitles أعرف موقعاً إلكترونياً يقوم بهذا سأدونه لكِ
    Birlikte bir web sitesi açalım ve onları kendimiz satalım. Open Subtitles اسمعى ، سنصمم سوياً موقعاً إليكترونياً و سنقوم ببيع أزيائك بأنفسنا
    Bir rus sitesi biliyorum ve şarkı başına 2 cent ödeyerek mp3 indirebiliyorsun. Open Subtitles أعلم موقعاً روسياً حيث يمكنك تحميل أي أغنية مقابل 2 سنت
    Birlikte bir web sitesi açalım, ve onları kendimiz satalım. Open Subtitles سنصمم معاً موقعاً إليكترونياً و سنبيعهم بأنفسنا
    Hedeflerini kestirebilene dek 78 yeri de gözetleyeceğiz. Open Subtitles سنراقب الـ78 موقعاً حتى نكتشف هدفهم القادم
    Bu sayede Tırmık'ın saklandığı başka bir yeri bulabiliriz. Open Subtitles قد يكشف لنا موقعاً آخر يختبيء فيه سكراتش
    Nicholas, sana harika bir konum veriyoruz. Open Subtitles نيكلوس , نحن نعرض موقعاً محطم مع كوخ مبتهج
    Nicholas, sana harika bir konum veriyoruz. Open Subtitles نيكلوس, نحن نعرض موقعاً محطم مع كوخ مبتهج
    Bir laboratuvarları olduğunu biliyoruz ama yerini söylemedi. Open Subtitles نحن نعلم بأنه يوجد معمل في مكان ما لكنه لم يقدم موقعاً
    Denemeye devam edecek ve yerini bulursa arayacak. Telefonun kapalı. Open Subtitles حسناً، سيستمرّ بالمحاولة و سيتّصلُ بي إن وجدَ موقعاً
    Bir keresinde ta Malaga'ya uçtum bir ekiple beraber çünkü belgeler imzalı ve mühürlü falandı hani şehrin resmi mühürleriyle. Oraya gidip limanda bir bina yapmamı istiyorlardı. TED في إحدى المرات سافرت بعيداً إلى ملقة مع الفريق لأن كان الموضوع يشمل عقداً موقعاً بأختام وغيرها.. تعلم.. أختام رسمية من المدينة ينص على أنهم يريدونني أن أقوم بعمل بناء عند المرفأ
    Doktor'la ilgili web sitesini okuyan kişi mi? Open Subtitles امرأة تتصفح موقعاً عن الدكتور ؟
    Bir web sitesinde fiziksel performanstaki düşmenin,... Open Subtitles لقد وجدت موقعاً على شبكة الإنترنت و الذى يقول أن نقص الأداء البدنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus