"موقعنا" - Traduction Arabe en Turc

    • yerimizi
        
    • sitemizi
        
    • pozisyonumuzu
        
    • Konumumuz
        
    • konumumuzu
        
    • Pozisyonumuz
        
    • sitemize
        
    • yerimiz
        
    • sitemizde
        
    • sitemiz
        
    • Nerede
        
    • konumumuza
        
    • konumumuzdan
        
    • pozisyonumuza
        
    • yerini
        
    Sonuçları ne kadar garip gözükse de ancak kanıtları kabul ederek sadece evreni değil bizim evrendeki yerimizi anlayabildik. Open Subtitles لأنه مهما بدت استنتاجاتنا غريبة عن طريق قبول الأدلة والبراهين يمكننا أن نفهم ليس فقط الكون ولكن موقعنا بداخله
    Ama yerimizi tespit edip etrafı bir kontrol etmen gerekiyor, Gary. Open Subtitles لكني بحاجة اليك يا غاري لتحديد موقعنا ومن ثم تفحص المنطقه
    Hayır , bayan , biz dürüst web sayfamızı genişletmeye çalışan iş adamları yız bulunan ... evet , şu andaki web sitemizi . Open Subtitles كلا، سيدتي، نحن رجال أعمال محترمين وهدفنا هو توسيع موقعنا على الإنترنت أجل، لدينا موقع على الإنترنت الآن
    Eğer herhangi bir güçle buraya gelirlerse, teğmen, pozisyonumuzu cehenneme yollarlar. Open Subtitles لو نزلوا هنا بأيّ قوّة، مساعدة، هم سيضربون موقعنا إلى الجحيم.
    Peki, hepimiz hayattayız ve Konumumuz halâ bilinmiyor. Open Subtitles حسنا ، نحن خرجنا على قيد الحياة و إحتفظنا بسرية موقعنا
    Birkaç şaşırtma dönüşü yapıp konumumuzu değiştirip değiştirmediğimizi görmeye çalışacaktır. Open Subtitles و سيحاول أن يجعلنا نشعر أننا مخطئين سيقوم ببضعة إلتفافات ليرى إن كنا سنقوم بتغيير موقعنا
    Beni bilgilendir. Dümenci, Pozisyonumuz ne? Open Subtitles أبقنى على على علم أيها الملاح , أين موقعنا ؟
    Şimdi, binlerce yıldır kozmosu inceliyor, evrendeki yerimizi merak ediyoruz. TED إلى حد الآن درسنا الكون لآلاف السنين، تساءلنا عن موقعنا في هذا الكون.
    Ve bu da dünyadaki yerimizi anlamamız açısından şefkate sahip olmanın temelidir. TED وهذا ايضا من اساسيات التراحم ولكي نفهم موقعنا في هذا العالم وكيف نحن جميعا متصلون معاً
    Bir daha yerimizi belli edersen, sessizce kanını emip seni burada bırakacağım. Open Subtitles إذا كشفت موقعنا مرة أخرى، سأجعلك تنزف بهدوء وأتركك هنا
    Bir daha yerimizi belli edersen, sessizce kanını emip seni burada bırakacağım. Open Subtitles اذا تسببت فى أن تكشف موقعنا ثانية فسأجرحك بمنتهى البرود و أتركك تنزف هنا
    yerimizi almak için beş dakikamız var. Open Subtitles لذا، نحن لدينا خمس دقائق لنكون فى موقعنا.
    Yedi hafta yolculuk ve karanlıkta tam yerimizi buldu. Open Subtitles سبع أسابيع ابحار و وجدنا فى العتمة فى موقعنا تماماً
    sitemizi aşağılamayı kesmeni hiçbir fotoğrafı değiştirip bastırmamanı ilk dans şarkımızın sözlerini gey gibi dursun diye değiştirmemeni. Open Subtitles اريدك ان تتوقف عن اهانة موقعنا لا تقوم بتعديل او طباعة اى صور منة و لا تغير كلمات اغنية رقصتنا الاولى
    Birim 8'den merkeze. pozisyonumuzu aldık. Tamam. Open Subtitles من السيارة ثمانية إلى مركز القيادة , نحن الآن في موقعنا يا سيدي , حوّل
    Konumumuz 34.48 derece kuzey, 118.31 derece batıda. Open Subtitles حسنا, موقعنا هو 34.48 درجة شمالا 118.31غربا
    Ama ses Amerikalılara konumumuzu belli edecektir kaptan. Open Subtitles لكن الصوت سينتقل يا سيدى الكابتن سيساعد الأمريكيين فى تحديد موقعنا
    Acil ve olası bir tecrit durumumuz var. Pozisyonumuz -- Open Subtitles لدينا طوارئ و ربما حالة حجر صحى ... موقعنا هو
    Vali Bey internet sitemize koyabilmek için tabletlerle ilgili zaman aralığı istiyor. Open Subtitles المحافظ يريد عمل فيلم عن حواسيبك اللوحية لأجل وضعه على موقعنا الإلكتروني
    Şöyle ki: Dünya görüşümüzü geliştiriyoruz, dünya ile ve bizim onun içindeki yerimiz ile ilgili hikayeleri geliştiriyoruz. Böylece ölümün dehşetiyle başa çıkabilmeye çalışıyoruz. TED أننا نطور منظورنا للعالم حيث أن القصص التي نخبر أنفسنا عن العالم و موقعنا منه تساعدنا على التغلب على رهبة الموت وقصص الخلود هذه
    İşe yaramayacak olursa web sitemizde yayımlayacağız. Open Subtitles وإن لم ينجح ذلك فسنرسل الفيديو من خلال موقعنا الألكتروني
    AMBE'nin açılacağı haberi, e-posta ve web sitemiz aracılığıyla çok hızlı yayıldı. TED و عندما أُعلن أن آيمز قد بدأ بالإفتتاح أنتشر الخبر بسرعة كبيرة عبر البريد الإلكتروني و عبر موقعنا
    Herif tam Nerede olduğumuzu biliyordur. Open Subtitles لا بد وأن الرجل يعلم أين موقعنا بالتحديد
    Bir strateji uzmanı olarak konuşmak gerekirse buradaki konumumuza ulaşmamız imkansız. Open Subtitles و لذا بكونى رجلاً إستراتيجياً ينبغى أن أقول أن موقعنا هنا لا يمكن الدفاع عنه
    Gizli konumumuzdan ayrılıp, kendimizi alıcılara görünür hale getirmemiz gerekir. Open Subtitles نحن يجب أن نترك موقعنا المخفي يجعلنا مرئين لأجهزة الاستشعار الخاصة بهم
    Hernandez, bölüğü son pozisyonumuza geri çek. Open Subtitles هيرنانديز,أريدك ان تعود بالجنود الى موقعنا السابق
    İçimizde Bermuda'nın yerini bilme şansı olan tek kişi o. Open Subtitles إذا كان هناك أي شخص يستطيع معرفة موقعنا و أين نحن وأين برمودا، فهو الوحيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus