"موقوف" - Traduction Arabe en Turc

    • tutuklusun
        
    • Tutuklu
        
    • tutuklusunuz
        
    • tutukluyorum
        
    • cezalısın
        
    • uzaklaştırma
        
    • uzaklaştırıldın
        
    • alındın
        
    • Yakalandın
        
    • askıya
        
    • cezalı
        
    • Tutuklandın
        
    Miguel Mata, Salvador Tito... ve Rafael Santodomingo cinayetlerinden dolayı tutuklusun. Open Subtitles انت موقوف بتهمة قتلِ ، ميجيل ماتا سلفادور تيتو ورافائيل سانتودومينقو
    Mort Crocker, Zoe Sharp ve Mike McMillan'ı öldürmekten tutuklusun. Open Subtitles مورت كروكير، أنت موقوف للقتلِ زوي حادّة و مايك مكميلان.
    Evet, Özel Ajan Mulder şu anda Tutuklu ve durmadan bir şeyler geveliyor ayrıca FBI da konuşmuyor. Open Subtitles أجل, حسناً, العميل الخاص.. مولدر.. هو حالياً موقوف ب 5 درجات
    Pekala, yüzbaşı, tutuklusunuz. Open Subtitles حضرة النقيب، أنت موقوف حتى تتوضّح هذه المسألة
    Karını öldürmek suçundan tutuklayamadım, ama seni Sedona Wiley'i öldürmek suçundan tutukluyorum. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَحْصلَ عليك لقتلِ زوجتِكَ، لَكنَّك موقوف الآن لقتلِ سيدونا ويلي.
    Şu andan itibaren cezalısın. Open Subtitles حَسناً، إبتِدَاءً منَ الآن، أنت موقوف أوه، يمكنك أن تتدرب لَكنَّك لا تَستطيعُ اللِعْب
    Art, uzaklaştırma aldım diye bu davada çalışamayacağımı söyleme sakın. Open Subtitles أن تخبرني ألا أعمل ال قضية لأني موقوف أنت موقوف
    Hücremde bunun için fazlasıyla vaktin olacak. tutuklusun. Open Subtitles حسنا ، سيكون لديك الكثير من الوقت لهذا فى وحدتى ، أنت موقوف
    Homer Simpson, cinayete teşebbüs etmekten tutuklusun. Open Subtitles هومر سيمبسون، أنت موقوف بتهمة محاولة اغتيال
    Amin. Augustine O'Fallon, Micah Hoffman'ı öldürmek suçundan tutuklusun. Open Subtitles أوغسطين أوفالون، أنت موقوف لقتل ميكا هوفمان.
    Kasıtlı olarak Elliott D'Souza'yı öldürmekten tutuklusun. Open Subtitles أنت موقوف بتهمة القتل المبيّت لـ إليوت دي سوزا
    Brad Terry, eski karını öldürmekten tutuklusun. Open Subtitles براد تيري، أنت موقوف لقتلِ زوجتِكَ السابقةِ.
    Eğer Tutuklu değilsem, kapının önünden çekilmeniz gerekiyor, beyefendi. Open Subtitles ما لم أكن موقوف فعليك الإبتعاد عن هذا الباب
    Tutuklu muyum, efendim? Open Subtitles هل مدرك , سيدي , بأنني موقوف ؟
    - Tutuklu falan mıyım? - Hayır. Open Subtitles هَلْ أنا موقوف أَو شيء؟
    Marshall Flinkman, hükümet malını kötüye kullanmaktan tutuklusunuz. Open Subtitles مارشال فلنكمان، أنت موقوف لسوء إستعمال الأصول الحكومية.
    Bay Norfleet, Gladys Aquino'yu öldürmek suçundan tutuklusunuz. Open Subtitles السيد نورتفليت انت موقوف للقتلِ غلاديس اكوينو مدبرة منزل زوجتك
    Seni kavga çıkarmaktan ve huzuru bozmaktan tutukluyorum. Open Subtitles أنت موقوف للهجومِ وتعكير الصفو والسلام
    Seni tutukluyorum. Sessiz kalma hakkın var. Open Subtitles أنت موقوف تمتلك الحق للبقاء صامت
    Son görevinden arta kalan bir etki olmadığından emin olana kadar, cezalısın. Open Subtitles حتى نتأكد بأنه ليس هناك أي تأثير باقي من آخر مهماتك، فأنت موقوف
    Ama o zamana kadar ücretsiz uzaklaştırma verildi. Open Subtitles لكن حتى ذلك الحين, أنت موقوف عن العمل بلا مرتب.
    Aylıksız uzaklaştırıldın. Tik-tak toplarını al ve git. Open Subtitles أنت موقوف عن العمل بلا أجر ، خذ كراتك التي تحدث طقطة وارحل عن هنا
    Bu davranışın nedeniyle hakkında soruşturma açılacak, iki haftalığına ücretsiz açığa alındın. Open Subtitles انت موقوف عن العمل لمدة اسبوعين بدون راتب بانتظار تحقيق بشأن سلوكك
    -Vazgeç. Yakalandın Open Subtitles -استسلم يا ثراكس أنت موقوف
    Gidin kırsal kesimde dinlenin, askıya alındınız. Open Subtitles إذهب لتأخذ قسطا من الراحة في منطقة ريفية أنت موقوف عن العمل
    -Paraşüt sarma için cezalı. Onları vermek ya da atlamak için değil. Open Subtitles حسنا, هو موقوف عن التعبئة لا عن التسليم أو القفز
    - Sen bir orospu çocuğusun! - İşte bu! Tutuklandın! Open Subtitles أيها اللعين حسنا أنت أيضا موقوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus