"موكّلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Müvekkilin
        
    • Müvekkilinizin
        
    • Müvekkiliniz
        
    • müvekkilinizle
        
    Yani Müvekkilin bölümü internet üzerinden yayınlamadı mı? Open Subtitles هل تقول ان موكّلك لم ينشر الحلقه؟
    Durun bakalım. Müvekkilim Dahl'i öldürdüğünü söylemedi. Müvekkilin bariz şekilde itiraf etti. Open Subtitles موكّلي لم يعترف أبداً بقتل (هنري دول - إعترف موكّلك على محطّة تلفازيّة -
    Bay Miller, imalarınız ve kapalı oda fantazileriniz Müvekkilinizin sadece canı istediğinde çalıştığı gerçeğini değiştiremez. Open Subtitles سيد ، ميلر إسائتك المبطنة وتخيّلاتك المغلقة ولكن تبقى الحقيقة ظاهرة حتى لو موكّلك حاول إظهارها كما يشاء
    Müvekkilinizin, her hangi bir anlaşmanın, tam manasıyla iş birliği yapmasına bağlı olduğunu anlaması gerekiyor. Open Subtitles على موكّلك أن يعلم أنّ أيّ اتفاق يتوقّف على تعاونه التامّ
    Kesinlikle Müvekkiliniz uyuşturucu ticareti ile ilgili olarak çok yardımcı oldu. Open Subtitles وبخصوص مسألة الاتجار بالمخدّرات كان موكّلك متعاوناً معنا
    Novik, Müvekkiliniz dört noktadan profile uyuyor. Kanundışı yoldan kanun korumaya çalışan birinin profiline. Open Subtitles هو أنّ موكّلك يطابق تحليلاً رباعيّ النقاط لشخص ارتكب جنحة تطبيق عدالة بشكل فرديّ
    Kan örneklerini vereceğim ama önce müvekkilinizle konuşmak istiyorum. Open Subtitles سأعطيك عيّنتا الدم... ولكنّي أريد محادثة موكّلك أوّلاً
    Müvekkilin hiçbir şey söylemedi. Bizde hiçbir şey almadık. Open Subtitles لم يدل موكّلك بأيّ تصريح
    Onlar hala senin Müvekkilin, Louis ancak bu işlemi Scottie yürütecek. Open Subtitles إنّهم لا يزالون موكّلك يا (لويس) لكنّها اتّفاقية (سكوتي)
    Müvekkilin şu an serbest kalabilir... Open Subtitles ...إما أن يخرج موكّلك الآن
    Müvekkilin. Open Subtitles موكّلك
    Bu davada açık ve basit olan tek şey Müvekkilinizin görevini kötüye kullandığıdır. Open Subtitles الشيء الواضح بكلّ بساطة بشأن تلك القضيّة هو جرم موكّلك جرم؟
    Müvekkilinizin, herkesin içinde bir kriz geçirdikten sonra sizin ona ulaşıp Bayan Litt'in keklerinden yedikten sonra bu hale geldiğini iddia etmesini söylediğinizi kabul etmesi için veriyoruz. Open Subtitles انها لجعل موكّلك يعترف انك توصّلت اليه بعد ان ظهر امام العامّة وحرّضتيه ان يقول خلال خمس دقائق
    Müvekkilinizin bugün size ihtiyacı olmayacak. Başka bir ceset bulduk. Open Subtitles موكّلك لن يحتاجك اليوم، فقد وجدنا جثّة أخرى.
    Müvekkilinizin karısının öldürülmesinden bir hafta önce gecenin 02:00'sinde "seni öldüreceğim" diye bağırmasını mı kastediyorsunuz? Open Subtitles تقصدين صياح موكّلك: "سأقتُلك"، في الثانية صباحاً قبل أسبوع من حادثة مقتل زوجته؟
    Bay Norton benden ve oğlumdan kan örneği almak için evime geldiğinizde size Müvekkilinizin kim olduğunu sordum. Open Subtitles سيّد (نورتن)، عندما أتيتَ إلى منزلي طالباً عيّنتا دم منّي ومن ابني سألتُكَ عمّن كان موكّلك
    İçine kapanık Müvekkiliniz kalp krizi geçiriyor. Open Subtitles موكّلك الانطوائي يعاني من أزمةٍ قلبيّة
    müvekkilinizle görüşmek istiyorum. Open Subtitles المحققة (بيكيت) أودّ التحدّث مع موكّلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus