"مومياء" - Traduction Arabe en Turc

    • mumya
        
    • mumyaya
        
    • mumyası
        
    • mumyayı
        
    • mumyanın
        
    • mumyasını
        
    • mumyaydı
        
    • göster annene nasıl topalladığını
        
    bakın, bu aptalca gelecek biliyorum ama dün gece müzeden bir mumya kayboldu. Open Subtitles انظر، أعرف بان هذا سيبدو غبي جدا، لكن مومياء إختفت من المتحف الليلة.
    Mükemmel! O zaman 4 milyon yaşındaki bir mumya çocuk oyuncağı olacaktır. Open Subtitles جميل إذا مومياء عمرها 4 ألاف سنة ستكون لعبة أطفال بالنسبة لك
    Hiç kimse üç dakikadan daha az sürede mumya'nın Kaçışını başaramadı. Open Subtitles لا أحد على الإطلاق الهروب مومياء في أقل من ثلاث دقائق.
    Denizkızına, mumyaya, cine dönüştüm tamam mı? Open Subtitles لقد تحولت إلى حورية بحر مومياء و جنية ، حسناً ؟
    Olağanüstü bir varlıkla uğraştığımız kanısındayız, herhalde bir mumya. Open Subtitles أعتقد أننا نتعامل مع مخلوق غير طبيعي إحتمال أن يكون مومياء
    Siz çocukların hoş, yapışkan bir mumya bulduğunuzu duyduk. Open Subtitles لقد سمعنا يا أولاد أنكم وجدتم مومياء لطيفه
    - Bu mumya elinin ölü olmaması gerekiyor! - Bu eski bir mumya eli! Open Subtitles يد المومياء هذه لم تعد إنها يد مومياء سابقة
    Bu bir mezar değil Croft. Çete üyeleri de mumya değil. Open Subtitles هذا ليس قبرا, كروفت, وشاي لينق ليسو مومياء.
    - Hayır, mumya değil. Derisi hala sıcak sayılır. Open Subtitles كلا، إنها ليست مومياء الجلد عملياً ما زال دافئاً
    Yaşama döndürülen bir mumya, küçük filmi için iyi reklam olurdu. Open Subtitles مومياء منبعثة ستجلب له الكثير من الدعاية لفيلمه الصغير
    Bana iğne batırabileceğim bir mumya bul. Tamam, onu ver. Open Subtitles أحضر لي مومياء أستطيع أن أقحم فيها دبوسـاًَ
    Burada, Manchester Üniversitesi'nde bir Mısırolog ekibi 2.500 yıllık bir mumya üzerinde çalışıyor. Open Subtitles هنا في جامعة مانشستر يقوم فريق من علماء المصريات بدراسة مومياء عمرها 2500 عام
    Bunu biliyorum çünkü mumya ile yaşardım. Open Subtitles وأنا أعرف هذا، لأني إعتدت العيش مع مومياء
    Saçmalama. Eğer yaşıyorlarsa, mumya olamazlar. Open Subtitles لا تكن سخيفاً، إذا كانوا أحياء لن يكونوا مومياء
    Birinin peşindeydim sonra onu bir adamı mumya yapmaya çalışırken gördüm. Open Subtitles كنت أطارد هذا الرجل، لأنني رأيته يحول رجل إلى مومياء
    Bu gece Ulusal Tarih Müzesi'nden mumya Çaldığımız Gece olacak! Open Subtitles الليلة هي الليلة التي نسرق فيها مومياء من متحف التاريخ الوطني
    Tanığın ifadesine göre anında mumyaya dönüşmüş. Open Subtitles ،وفقًا لشهادةِ الشهود تحول إلى مومياء خلال لحظة
    Dördüncü türbenin içinde, üç altın tabut- biri diğerinin içinde, ve merkezde oğlan kralın mumyası, Tutankhamen. Open Subtitles بداخل الضريح الرابع ثلاثة توابيت ذهبية كل واحد بداخل الآخر وفى المنتصف تقبع مومياء الفرعون الشاب توت عنخ آمون
    3.000 yıllık bir mumyayı çalıp yakmalarına yardım etmemiz dışında tabii. Open Subtitles عدا الجزء الذي ساعدناهم فيه لسرقة مومياء بعمر 3000 سنة وحرقها.
    mumyanın suratına baktıktan sonra... Zamanlamanın biraz can sıkıcı olduğunu kabul ediyorum ama sana garanti ediyorum ki lanet falan yok. Open Subtitles حدث ذلك اليوم، مُباشرة بعدما حدّقتُ بوجه مومياء.
    Norman'ın annesini taşıdığı sahne için, daha doğrusu, annesinin mumyasını, iskeletini, cesedini ...birinci kattan bodrum katına taşıdığı sahne için şunu söyleyebiliriz; Open Subtitles عندما حمل نورمان والدته أو كما اتضح في نهاية الفيلم مومياء والدته أو هيكلها العظمي أو جثتها من الطابق العلوي إلى القبو
    Kraliçe mumyaydı ve beni boğazlamaya çalıştı. Open Subtitles كانت مومياء الملكة وحاولت خنقي
    Domuz surat, domuz surat göster annene nasıl topalladığını! Open Subtitles أرى امرأة بجسد مومياء ورأس خنزير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus