Hayır, ressam Sisley. Yer Montmartre. | Open Subtitles | لا, الرسام هو سيسلي والمكان هو مونتمارتر |
Gündüz trafik akışını etkilememek için Montmartre civarında gece inşaat çalışması yapılıyor. | Open Subtitles | تتم أعمل بناء ليلاً في "مونتمارتر" لتفادي تعطيل حركة السير في الصباح |
Montmartre'nin diğer tarafında. | Open Subtitles | إنه على الجانب الآخر من مونتمارتر |
Aslına bakarsan, adamın biri Montmartre'de kalabileceğimi söyledi. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد غادرت لأن رجلًا أخبرني عن غرفة في "مونتمارتر". |
Paris yakınındaki tepede Montmartre köyü vardı. | Open Subtitles | على التلة قرب باريس كانت قرية مونتمارتر - ولم تكن كما قال أبي .. |
Paris, Montmartre Ekim 1935 | Open Subtitles | باريس, مونتمارتر. تشرين أول 1935 |
Lapointe, kadın şubesinden Montmartre civarında bu gece yalnız yürüyecek 12 gönüllü istiyorum. | Open Subtitles | لابونت), أريد 12 متطوعة من قسم النساء) ليتسكعوا حول أرجاء (مونتمارتر) لوحدهم الليلة |
Peki siz Montmartre Oteli'nden ayrılmayı düşünüyor musunuz? | Open Subtitles | وهل سوف تخرج من الفندق "مونتمارتر" ؟ |
"Kimse Montmartre'yi Walter Keane gibi resmedemez" dedi. | Open Subtitles | "لا أحد يرسم (مونتمارتر) مثل (والتر كين)". |
Montmartre'de, La Grosse Pomme'de. | Open Subtitles | في "لاغروس بوم" ، "مونتمارتر" |
Ancak şu anda Montmartre'ye yerleştirebileceğimiz bir fail bulamadık. Öyleyse yeni biri olduğu besbelli, değil mi? | Open Subtitles | لكننا لم نجد أي جاني في مونتمارتر) في هذا الوقت) |
- Montmartre ve Whitechapel arasında benzerlikler var. | Open Subtitles | انا واثق انه يريد ذلك - رسم مشابه - (بين (مونتمارتر) و (وايتشابيل |
- Montmartre'de. | Open Subtitles | اين؟ في مونتمارتر |
Bu Maigret'in iki gece önce Montmartre'ye yerleştirmek istediği adam. Ya da 16'sında Lecoin adlı kadın öldürüldüğünde. | Open Subtitles | هذا رجل تريده الشرطة القضائية كان في (مونتمارتر) قبل ليلتين |
Onunla cinayet günlerinin üzerinden bir kez daha geçip onu Montmartre'a yerleştirmeye çalışın. | Open Subtitles | .ابحثوا من خلال تواريخ الجرائم معه مجدداً (حاولوا وضعوه في (مونتمارتر |
Ne yaptığı ya da geceleri Montmartre sokaklarında yürüyen küçük şıllıkların başına gelenler umurumda değil. | Open Subtitles | انه لا يهمني ما الذي فعله او ما الشيء المقبل الفطائر الصغيرة التي تتمشى على شوارع مونتمارتر) في الليل) |
Montmartre. | Open Subtitles | منطقة مونتمارتر |
Montmartre CİNAYETLERİ POLİS NE YAPIYOR? | Open Subtitles | قتل (مونتمارتر), ماذا تفعل الشرطة؟ |
Hükümetin de neler yapılması gerekenler konusunda Montmartre'de istenmeyen her bir göçmeni toplamak için sokağa çıkma yasağı ilan etmekten ve aralarından biri ötünceye kadar onları sonuçlarını umursamadan sorgulamaya kadar epey teorisi var. | Open Subtitles | ومجلس الوزراء لديه كمال النظريات حول ما ينبغي القيام به من تعيين حظر التجول إلى إلقاء (القبض على كل مهاجر و أشياء غير مرغوبه في (مونتمارتر والتحقيق معهم مع حصانة حتى ينتحب الشخص |
Şu ihtiyar mızmız Lognon'ın Montmartre'den polis merkezine bir adam getirmesi ve adamın bizim önümüzde yüzünü saklamasının tek anlamı katili yakaladıkları olabilir. | Open Subtitles | (اذا كان (لوجنون) قد تذمر من (مونتمارتر فأنه جلب هذا الرجل إلى هنا وهذا الرجل يخبىء وجهه أمامنا انه يعني شيء واحد وهو انهم أمسكوا به |