"ميتاً قبل" - Traduction Arabe en Turc

    • önce ölmüş
        
    • önce ölmüştüm
        
    Bak, beynin Ölmeden önce ölmüş olması gerekir, ben hala hayatta çok. Open Subtitles إنظري ، عقلك يجب أن يكون ميتاً قبل أن تموتي ، لذا مازلت حية
    Pervane parçalamadan önce ölmüş bence. Open Subtitles أعتقد بأنه كان ميتاً قبل أن يلتقي تلك المروحة
    Kıpırdarsan, yere düşmeden önce ölmüş olursun. Open Subtitles لو تحركت ، و ستكون ميتاً قبل أن تخطو خطوة واحدة
    O düellodan önce ölmüştüm ben. Open Subtitles كنت ميتاً قبل المبارزة
    - Potasyum siyanür. Adam yere düşmeden önce ölmüş. Open Subtitles ..سيانيد البوتاسيوم الرجل كان ميتاً قبل أن يلمس الأرض
    Metro raylarına ulaşmadan önce ölmüş. Open Subtitles سليك " كان ميتاً قبل وصوله " قضبان الأنفاق
    Renk değişimlerine bakarak bunu söyleyebilirsin. Düşmeden önce ölmüş, çünkü bir de bu var! Open Subtitles هو كان ميتاً قبل السقوط ...لان هناك ذلك
    Buraya konulmadan önce ölmüş gibi görünüyor. Open Subtitles في الأرجح كان ميتاً قبل دخوله
    Çay saatinden önce ölmüş olursun! Open Subtitles ستكون ميتاً قبل موعد تناول الشاي!
    Çarpışmadan önce ölmüş. Open Subtitles كان ميتاً قبل التصادم
    Eğer biri bile beni tanırsa Cruz'dan daha önce ölmüş olacağım. Open Subtitles لو تعرّف عليّ أحدهم، سأكون ميتاً قبل (كروز).
    Sen oraya varmadan önce ölmüş olacak. Open Subtitles سيكون ميتاً قبل أن تصلي له
    Biz Bennet'i tutuklamadan önce ölmüş yani. Open Subtitles يعني ذلك أنه كان ميتاً قبل أن نزج (بينيت) في الحجز
    Yangın başlamadan önce ölmüş. Open Subtitles كان ميتاً قبل بدء الحريق
    Hapları 9:45'e içmiş olman lazım çünkü Toby etkisini 15 dakikada gösterir dedi ve On-Ton seni öldürmeden önce ölmüş olman gerek. Open Subtitles عليك أن تحضره قبل 9: 45 لأنّ (توبي) يقول أنّ بدء مفعول الأدوية يتطلب 15 دقيقة... ويجب أن تكون ميتاً قبل أن يأتي (تِن تُن) لقتلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus