"ميتة بالفعل" - Traduction Arabe en Turc

    • Çoktan ölmüş
        
    • zaten ölü
        
    • çoktan ölmüştü
        
    • zaten öldü
        
    • zaten ölüsün
        
    • zaten ölmüştü
        
    • zaten ölmüşse
        
    • çoktan öldüğünü farz
        
    Yoksa Çoktan ölmüş olurdu.. Open Subtitles كانت ستكون ميتة بالفعل حسنتك انك تأكدتى من هذا
    Eğer senatörün ölmesini isteseydim, Çoktan ölmüş olurdu. Open Subtitles ،إن أردت قتل السيناتور لكانت ميتة بالفعل
    - Birini öldürmek çok zor. - O zaten ölü, dostum! Open Subtitles قتل شخصاً ما أمر صعب - أنها ميتة بالفعل ماكس -
    Bir şeyler çalmak için oraya gittiğinde kız çoktan ölmüştü. Open Subtitles عندما ذهبت لسرقة بضعة أشياء فقط، كانت ميتة بالفعل.
    Endişelenmene gerek yok o zaten öldü. Open Subtitles ،بقدر ما تكون مهتم بالأمر .فإنها ميتة بالفعل
    Sen zaten ölüsün. Open Subtitles أنت ميتة بالفعل
    Seni baştan çıkarmak için görüntüsünü kullandılar ama o zaten ölmüştü. Open Subtitles لقد استخدموا صورتها لاغوائك بينما كانت ميتة بالفعل
    Christine zaten ölmüşse, okuldaki herhangi biri Wallis'ı aramış olabilir. Open Subtitles ثم تغيب بعدها إذا كانت (كريستين) ميتة بالفعل فأي أحد قد يكون إتصل به من المدرسة
    Güven bana, elinde sadece o hamle kaldıysa çoktan öldüğünü farz et. Open Subtitles صدقيني، قبل فعل هذا. انت ميتة بالفعل.
    Ve döndüğün zaman ben Çoktan ölmüş olurum. Open Subtitles وعند وقت عودتك، سأكون ميتة بالفعل.
    Ama benim açımdan Çoktan ölmüş olan birisi. Open Subtitles لكن من وجهة نظري، فقد كانت ميتة بالفعل
    Eğer zarar verseydi Çoktan ölmüş olurdun. Open Subtitles لو قامت بثقبه لكنت ميتة بالفعل
    Oh, evet, Çoktan ölmüş. Open Subtitles انها ميتة بالفعل.
    Seni zaten ölü biliyorlar, EveIyn! Open Subtitles إنهم يعرفون أنك ميتة بالفعل يا "إيفيلين"
    -O zaten ölü. -Peki onu tekrar öldürelim. Open Subtitles وهي ميتة بالفعل - حسناً إذن ، سنقتلها ثانية -
    zaten ölü. Open Subtitles إنها ميتة بالفعل
    Mahkemede de söylediğim gibi stüdyoya gittiğimde çoktan ölmüştü. Open Subtitles كما أخبرتُك في قاعة المحكمة، كانت ميتة بالفعل عندما دخلتُ إلى الشقة.
    Çünkü Bayan Upward çoktan ölmüştü. Evet, telefon ettiniz ama, üç kadına. Open Subtitles لان فى هذا الوقت لورا ابورد كانت ميتة بالفعل.
    Endişelenmene gerek yok o zaten öldü. Open Subtitles بقدر ما تكون مهتم بالأمر، فإنها ميتة بالفعل.
    zaten ölüsün. Open Subtitles أنتِ ميتة بالفعل.
    Kanalizasyonda sürünüp park alanına ulaştığımda kadın zaten ölmüştü. Open Subtitles لقد زحفت خلال البالوعة, وعندما وصلت ساحة الانتظار, كانت ميتة بالفعل
    Yani bu kız zaten ölmüşse? Open Subtitles ماذا لو انها... ميتة بالفعل ؟
    Güven bana, elinde sadece o hamle kaldıysa çoktan öldüğünü farz et. Open Subtitles .صدقيني، قبل فعل هذا .انت ميتة بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus