Anneniz Catherine de Medici hangi koşulda olursa olsun çocuklarından birini zehirler mi? | Open Subtitles | بأن والدتك , كاثرين دي ميديتشي , لم .. تحت اي ضرف كان |
Medici ailesi dünyanın bankeridir. | Open Subtitles | عائلة ميديتشي هم المصرفيين لكل العالم. و للفاتيكان نفسه. |
Kanıt olarak kapalı bir hücrede bile olsa Catherine de Medici'nin kolu uzundur. | Open Subtitles | كدليل انه حتى من داخل زنزانتها المقفله يد كاثرين دي ميديتشي طويله بما يكفي للوصول |
Suçlamaların tamamıyla onun Catherine de Medici'nin yalanları reddedilmiş, çaresiz ve zehirli bir kadına istinaden. | Open Subtitles | اتهاماتك مستنده على اكاذيب كاثرين دي ميديتشي امرأه مهجوره |
Mediciler ona, kuşatma silahı tasarlaması için iş verdiler. | Open Subtitles | آل (ميديتشي) عيّنوه لتصميم أسلحة عسكريّة |
Catherine de Medici kanıtların ışığında kendi kızını zehirlemenden dolayı oğlunu da zehirleyebilecek kadar kanıt olduğu kararına vardık. | Open Subtitles | كاثرين دي ميديتشي في ضوء هذا الاكتشاف بأنكِ قمت بتسميم ابنتك |
Ama işkence altında bir söz söyleseydi Catherine de Medici sadece onu değil tüm ailesini öldüreceğini biliyordu. | Open Subtitles | لانه عرف انه اذا قال كلمه واحده تحت التعذيب فإن كاثرين دي ميديتشي لن تقتله هو فقط لكنها ستقتل عائلته بأكملها |
Catherine de Medici'nin şerefine Ana Kraliçe ve Fransa Naibine. | Open Subtitles | نخب كاثرين دي ميديتشي الملكه الام ووصيه عرش فرنسا |
Catherine de Medici, General Gaghan'ın kuldeden salınmasını istiyor. | Open Subtitles | كاثرين دي ميديتشي تطلب إطلاق سراح جنرال جيجان من البرج |
Caterina de Medici'ye aitti, biliyor musunuz? | Open Subtitles | لقد كانت ملكاً لـ"كاثرين دو ميديتشي"، إن كنت تعرف؟ |
Ama önce, Medici Hanesi ile halletmem gereken bazı şeyler var. | Open Subtitles | ولكن أولاً, لدي بعض الحسابات الواجب تصفيتها مع منزل (دي ميديتشي). |
Ama önce, Medici Hanesi ile halletmem gereken bazı şeyler var. | Open Subtitles | ولكن أولاً, لدي بعض الحسابات الواجب تصفيتها مع منزل (دي ميديتشي). |
Lorenzo de Medici'den. | Open Subtitles | لورينزو دي ميديتشي |
- Nicolo Machiavelli. Medici Ailesi'nin elçisi. | Open Subtitles | سفير عائلة ميديتشي. |
İşte! Medici fahişesi! | Open Subtitles | ذلك هو عاهرة آل ميديتشي |
Medici Hanesi'ne silah doğrultuyorsun! | Open Subtitles | أنت توجّه سلاحك مباشرةً نحو منزل آل (ميديتشي) |
Fakat Medici Ailesi, üstesinden gelemediğimiz yetilere sahip. | Open Subtitles | إلا أن آل (ميديتشي) يمتلكون بعض الإمكانيّات التي نحن لسنا واثقين من استطاعتنا التغلّب عليها |
Şeytanın etkisinin yayıldığını şehrin ve Medici Hanesi'nin yargılanması gerektiğini söylüyorlar. | Open Subtitles | يقولون أن تأثير المس الشيطاني ينتشر. ولذلك يجب أن تكون هنالك محاكمة في هذه المدينة. محاكمة ضد آل (ميديتشي). |
Cosimo de Medici, Mithras'ın Oğulları'ndan biriydi. | Open Subtitles | (كوزميو دي ميديتشي) كان من أبناء ميثراتس. |
O halde durumumuza ışık tutar mısın, Cosimo de Medici? | Open Subtitles | إذا ستنير الظروف لنا,يا (كوزميو دي ميديتشي)؟ |
Zira Mediciler her şeyden evvel bankacıdırlar. | Open Subtitles | بالنسبة إلى آل (ميديتشي) نحن مصرفيون قبل أي شيءٍ آخر. |