"ميزان القوى" - Traduction Arabe en Turc

    • Güç dengeleri
        
    • güç dengesini
        
    • Güç dengesi
        
    Veeğeryapamazsa,Güç dengeleri değişmeyecek. Open Subtitles وإذا لم تستطع ذالك فلن ينقلب ميزان القوى
    Güç dengeleri bizim aleyhimize. Open Subtitles ألا تُدرك أن ميزان القوى ضدنا؟
    Güç dengeleri bize karşı. Open Subtitles ألا تُدرك أن ميزان القوى ضدنا؟
    İyi ve kötü arasındaki güç dengesini sağlamak için. Open Subtitles لإبْقاء ميزان القوى بين الخير والشرِ.
    Ayrıca, tüm yapmamız gereken yarın öğleye kadar galaksideki güç dengesini değiştirecek birşey bulmak. Open Subtitles بجانب هذا .. ليس بالأمر الكبير نحن فقط بحاجة للتفكير في أمر ما لتغيير ميزان القوى في المجره ... قبل منتصف نهار الغد...
    Kötü iyi güç dengesini geçiş yapmak için. Open Subtitles لتحويل ميزان القوى من جديد إلى الشر.
    Su kaynağının hakimiyeti fillerde ama gecenin gelmesiyle Güç dengesi değişecek. Open Subtitles تُسيطرُ الفيلةُ على بركةِ الماء لكن في الاماسي ميزان القوى سَيَنتقلُ.
    Ve sizi şaşırtabilecek bir şey: Sürdürülebilirliğe gerçekten etki edebilecek Güç dengesi kurumsal yatırımcıların, emeklilik fonları, vakıflar ve bağış fonları gibi büyük yatırımcıların elinde. TED من الممكن أن يفاجأكم ما سأقوله الآن: ميزان القوى الذي بإمكانه أن يؤثر على التنمية المستدامة يعتمد بالأساس على المؤسسات الاستثمارية، والمستثمرين الكبار مثل صناديق التقاعد، والمؤسسات والهبات.
    Artık Güç dengeleri bizim aleyhimize olmayacak. Open Subtitles ميزان القوى ليس ضدنا هذا باطل
    Artık Güç dengeleri bize karşı olmayacak. Open Subtitles ميزان القوى ليس ضدنا هذا باطل
    Bu güç dengesini eğim olacaktır. Open Subtitles التي من شأنها أن إمالة ...ميزان القوى في
    Phoebe'deki bilim insanları güç dengesini etkileyecek büyük bir şey keşfeder. Open Subtitles العُلماء على سطح " فيبي " اكتشفوا شيئاً ما شيء ما كبير قادر على ترجيح ميزان القوى
    Güç dengesi değişti, Teal'c. Burada, Dakara'daki zaferimiz herşeyi tersine döndürdü. Open Subtitles * ميزان القوى إنتقلَ، * تيلك نصرنا هنا في * داكارا * حول الطوفان
    Hava kararınca Güç dengesi tersine dönüyor. Open Subtitles و لكن ميزان القوى يتغير مع حلول الظلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus