Mel,Steve hastaneden çıkışını aldı. | Open Subtitles | ميليندا لقد أخرجوا ستيف من المستشفى الليلة |
Carl, az önce, bunları yazdığını gördüm. Üzgünüm, Mel. Neden bahsettiğini anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا آسف يا ميليندا ليست لدي أي فكرة عمَ تتحدثين |
Orda dur bakalım,Mel. | Open Subtitles | انتظري لحظة عودي للوراء قليلاص ميليندا |
MG: Ama o geldikten üç ay sonra endişeleri kalmamıştı. | TED | بيل: يتضمن الأمر بعض العاملين. ميليندا: ذلك ما عنيته، العاملين، |
Ben senin Melinda ve onu kızını görmek isteyeceğini sanıyorum. | Open Subtitles | انا واثق من انك ترغب في رؤية ميليندا وابنتها ترحلان |
Melanda ve Shahir kaprislerine boyun eğiyorlar çünkü arkadaşsınız ve onu ne kadar çok sevdiğini görüyorlar. | Open Subtitles | ميليندا و شهير إنهم يسايرونك لأنك صديقتهم و هم يستطيعون رؤية حبك لتشارلي |
Sen bana dert falan vermiyorsun,Mel. | Open Subtitles | أنتِ لم تجلبي أي ضغط يا ميليندا |
Oh Alo Merhaba Mel.Benim | Open Subtitles | ميليندا إنه أنا |
Mel bana söyledi | Open Subtitles | ميليندا أخبرتني |
Eğer ben olsaydım,Mel. | Open Subtitles | ولو كنت أنا يا ميليندا |
Mel,bu yanlış. | Open Subtitles | ميليندا هذا خطأ حسناً؟ |
Bana yalnızca Jim de, Mel, bu benim ismim. | Open Subtitles | فقط جيم يا ميليندا إنه اسمي |
MG: Bunun gerçekten önemli bir nokta olduğunu düşünüyorum; küresel bir topluluk olarak doğum kontrol haplarından uzaklaştık. | TED | ميليندا: نعم، أعتقد أن تلك نقطة مهمة جدا، وهو أنا كنا قد تراجعنا عن استخدام موانع الحمل كمجتمع دولي. |
MG: Ki Bill bunun her zaman 60 yaşından sonra hayata geçeceğini düşünüyordu. Henüz 60 da olmadı. Yani bazı şeyler yola çıktıktan sonra değişebiliyor. | TED | ميليندا: الأمر الذي طالما اعتقد بيل أنه سيأتي بعد أن كان في ال60 من العمر، هو لم يصل الى ال60 بعد، لذلك بعض الأشياء تتغير على طول الطريق. |
MG: Evet, 97'de dünyada bir çok çocuğu öldüren ishal hastalıkları ile ilgili bir yazı okuduk. Ve kendimize sürekli şunu söylüyorduk: ''Bu gerçek olamaz. | TED | ميليندا: نعم، في عام 97، قرأنا مقالا عن قتل الإسهالات لعدة أطفال حول العالم، وكنا نردد دائما، "حسنا، لايمكن لهذا أن يكون |
Melinda ve ben öğretmenlerin ne kadar az yararlı geribildirim aldıklarını öğrendiğimizde şok olduk. | TED | عندما علمنا ميليندا وأنا مدى التأثير الضعيف للتقييم الذي يتلقاه معظم المدرسين، كان ذلك بمثابة صعقة. |
Melinda Gates: Büyük gözlüklü olan mı? | TED | ميليندا غيتس: مع تلك النظارات الكبيرة، صحيح؟ |
CA: İkinizden de işinizi tanıtan birer resim seçmenizi istedim. Melinda, bu senin seçtiğin. | TED | كريس: حسنا، طلبت من كليكما أن يختار صورة تحبانها وتوضح أعمالكما، وهذه التي اخترتها يا ميليندا. |
Evet, Melanda'yla ikinizi dava eden avukat. | Open Subtitles | أجل المحامي الذي يقاضي ميليندا " ويقاضيك " |
- Gözleri kanlanmış. - Melanda'yı çağır. | Open Subtitles | إنها جرعات دم - " أحضري " ميليندا - |
Krep yapmanın 17 adımı var Melanda. | Open Subtitles | ميليندا " هناك 17 خطوة لتحضير كريب " |