O direkt olarak katiliyle konuşmak istiyormuş. | Open Subtitles | إنّه يُريد التحدّث مُباشرة إلى قاتله. |
O direkt olarak katiliyle konuşmak istiyormuş. | Open Subtitles | إنّه يُريد التحدّث مُباشرة إلى قاتله. |
Yavaş ol bakayım bodur. direkt olarak onun hesabına aktarırım. | Open Subtitles | -سأقوم بتحويل المال مُباشرة إلى حسابه . |
çünkü Doğrudan kurtuluşa götürür, daha da yeniden doğuş olmaz. | Open Subtitles | لأنَّهُ يؤدي مُباشرة إلى التحرر .لا مزيد من الولادة مُجدداً |
- Sıradan değil. Başka bir adamın parmağını satın aldı. Böylece bu koda Doğrudan ulaşmamızı sağlayacak bir iz bırakabildi. | Open Subtitles | لقد اشترى إصبع رجل آخر حتى يترك بصمة تقودنا مُباشرة إلى هذا الرمز. |
Aaron, 911 çağrısını direkt olarak Sandra'nın duymasını sağlamak için sistemi hackleyen biri tarafından kaçırılmış. | Open Subtitles | هل من أخبار؟ لقد خُطف (آرون) من قبل رجل اخترق مركز سنترال خدمات الطوارئ، وعمل على التأكّد أنّ اتصال الصبي يذهب مُباشرة إلى (ساندرا). |
Ödülü kabul ederse, kayıtları Doğrudan basına yollarız. | Open Subtitles | وإن قبل إستلام الجائزة، سنرسل التسجيلات مُباشرة إلى الصحافة. |
Solunum aleti yoktu o yüzden ben de Doğrudan hastaneye geldim. | Open Subtitles | لمْ يكن بحوزتها جهاز إستنشاقها، لذا حلقتُ مُباشرة إلى المُستشفى. |
Yarına kurbanlarımız arasında bizi Doğrudan canlı kanlı katilimize yöneltecek bir bağlantı bulacağız. | Open Subtitles | سوف نجد الصلة بين الضحيّتين بحلول الغد التي ستقودنا مُباشرة إلى قاتل من لحمٍ ودم. |
Neden o kısmı atlayıp Doğrudan esas amacımıza odaklanmıyoruz? | Open Subtitles | ما رأيك في أن نتخطى ذلك الجزء وننتقل مُباشرة إلى الطبق الأساسي ؟ |
Naaş, Doğrudan yakılmak üzere fırına gönderilsin. | Open Subtitles | علينا أن نُرسِل الجثّة مُباشرة إلى المحزقَة من أجل حرقها |