"مُتاحة" - Traduction Arabe en Turc

    • müsait
        
    Bir film yıldızıyla sahte romantizm yaşamaya müsait misin? Open Subtitles هل أنتِ مُتاحة لخوض رومانسية مزيّفة مع نجم سينما؟
    Dinle, biliyorum sen müsait değilsin ama bira içmek falan istersen... bir pizza, kaçacak bir yer... Open Subtitles أعلم أنك غير مُتاحة لكن إذا أردت يوما تناول جعة و بيتزا و تروِّحي عن نفسك
    müsait olmadığımdan değil. Aslında müsaitim, olabilirim. Open Subtitles لا يعني ذلك أنّني لستُ متاحة أنا مُتاحة ، أو ، يمكنني أن أكون مُتاحة
    cocuklarımıza kollarımızın müsait olmadıgı mesajını gönderiyor. Open Subtitles هذا يُرسل رسالة مفادها أن أذرعنا ليست مُتاحة لأطفالنا في الواقع
    Bir iş için müsait misin? -Senin için daima müsaidim. Open Subtitles حسناً ، هل أنتِ مُتاحة لعمل آخر؟
    Şu anda geceliği 4200 dolar olan bir süitimiz müsait. Open Subtitles لدينا فيلا واحدة مُتاحة وتساوي 420 دولار في الليلة -هل هي رائعة؟
    Bu gece üç yatağımız müsait. Open Subtitles لديّنا ثلاثة أسرّة مُتاحة الليلة.
    Sosyal ajandam müsait olursa. Open Subtitles إذا كانت يومياتي الإجتماعية مُتاحة
    Normal odalar müsait değildi. Open Subtitles لا ، غرفتنا الإعتيادية لم تكُن مُتاحة
    Kız tekrar müsait olur olmaz bilmek isterim, bilirsin Open Subtitles أريد أن أعلم في اللّحظة التي تكون مُتاحة لي حتّى أتمكّن...
    Ben dedektif Kate Beckett. Şu an müsait değilim, lütfen mesaj bırakın. Open Subtitles "هذه المُحققة (كايت بيكيت)، لستُ مُتاحة في هذه اللحظة، لكن رجاءً اترك رسالة."
    Dr. Grey ameliyatına girmek için müsait değil Lynne. Onun yerine Dr. Pierce ile birlikte Dr. Kepner ameliyat yapacak. Open Subtitles الدكتورة (غري) ليست مُتاحة لتجري لك العملية يا (لين) ، لذها ستجريها الدكتورة (كيبنر) بالتعاون (مع الدكتورة (بيرس
    - Kendisi şu anda müsait değil. Open Subtitles -ليست مُتاحة بالوقت الحالي .
    Bayan Scott müsait değil. Open Subtitles الآنسة (سكوت) غير مُتاحة.
    Tamam, pekâlâ, şu anda pek müsait değilim. Open Subtitles -حسناً، طيّب، أنا... غير مُتاحة الآن .
    Şu an müsait değil. Open Subtitles ليست مُتاحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus