"مُتورّط" - Traduction Arabe en Turc

    • karışmış
        
    • işin içinde
        
    - Neyse ne. Kesin olan bir şey var ki o da bu davaya karışmış olması tıpkı sizin bu küçük grubunuza üye diğer üç kişininde olduğu gibi. Open Subtitles حسناً، أياً كان هُو، فهُو مُتورّط في هذه القضيّة، بالإضافة لثلاثة أعضاء آخرين من مجموعتك الصغيرة...
    Size detayları veremeyiz ama Bay Zubov, Şef Green'in cinayetine karışmış olabilir. Open Subtitles لا أستطيع إعطائك التفاصيل، ولكن قد يكون السيد (زوبوف) مُتورّط
    Vance Bey cinayete karışmış bir müvekkiliniz var. Open Subtitles سيّد (فانس)، إنّ لديك مُوكّل مُتورّط في جريمة قتل.
    Özür dilerim Bay Moretti, işin içinde sizin olduğunuzu bilmiyordum. Open Subtitles إسمع، إنّي آسف سيّد (موريتي). لم تكن لديّ أيّ فكرة أنّ مُتورّط.
    Kaçmış! Eğer bu işin içinde Tyson da varsa, o da kaçmış. Open Subtitles - ولو كان (تايسون ) مُتورّط في هذا، فلقد انسحب أيضاً.
    Dimitri'de mi bu işe karışmış? Open Subtitles هل (ديميتري) مُتورّط في هذا أيضاً؟
    Sabıka kayıtlarınıza bakarsak da jüriyi işin içinde olduğunuza inandırmak çok zor olmaz. Open Subtitles من (ويل مادينا) في اليوم الذي قتل فيه. ونظراً لسجلّك الجنائي، لا أعتقد أنّه سيكون صعباً إقناع هيئة المحلفين أنّك مُتورّط.
    Sellers para için işin içinde. Open Subtitles -أفضل رهان لدينا هُو أن نترك (تومي) يُعاني . -ستيلرز) مُتورّط في هذا لأجل المال) .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus